Epica - Tear Down Your Walls - Track Commentary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epica - Tear Down Your Walls - Track Commentary




Tear Down Your Walls - Track Commentary
Снеси свои стены - Комментарии к песне
Tear Down Your Walls
Снеси свои стены
Epica
Epica
Retrieve your sight
Верни себе зрение,
Dazed by beliefs
Ослепленный убеждениями,
You will not reach your shielded mind
Ты не достигнешь своего защищенного разума.
Regain the light
Верни себе свет,
That once burned inside
Который когда-то горел внутри.
Don't feed the shadows of your mind
Не корми тени своего разума.
Tear down your walls
Снеси свои стены,
Push your prejudice aside
Отбрось свои предрассудки,
Burn trees of hate down to the ground
Сожги деревья ненависти дотла.
Tear them down
Снеси их.
Don't await a miracle, turn aims into action
Не жди чуда, преврати цели в действия.
Seek what's right
Ищи то, что правильно.
We're keepers of the sacred laws, for nothing
Мы - хранители священных законов, ничто
Escapes our sight
Не ускользает от нашего взора.
Utinan temptes consentire cum cornice
Utinan temptes consentire cum cornice (лат. Попробуй слиться с карнизом)
Eam adspecta ad res divinas evola
Eam adspecta ad res divinas evola (лат. Увидев это, взлети к божественному)
Duobus locis in mente aderis
Duobus locis in mente aderis (лат. Ты будешь присутствовать в двух местах в разуме)
Retrieve your sight
Верни себе зрение,
As dazed by fear
Ослепленный страхом,
You will dismiss your inner guide
Ты отвергнешь своего внутреннего проводника.
Open the gate
Открой врата
For the prosecution
Для обвинения.
Sentence your inner fear to death
Приговори свой внутренний страх к смерти.
Tear down your walls
Снеси свои стены,
Push your bias to the side
Отбрось свою предвзятость,
Burn trees of hate down to the ground
Сожги деревья ненависти дотла.
Tear them down
Снеси их.
Don't await a miracle, turn aims into action
Не жди чуда, преврати цели в действия.
Seek what's right
Ищи то, что правильно.
We're keepers of the sacred laws, for nothing escapes our sight
Мы - хранители священных законов, ничто не ускользает от нашего взора.
Utinan temptes consentire cum cornice
Utinan temptes consentire cum cornice (лат. Попробуй слиться с карнизом)
Eam adspecta ad res divinas evola
Eam adspecta ad res divinas evola (лат. Увидев это, взлети к божественному)
Duobus locis in mente aderis
Duobus locis in mente aderis (лат. Ты будешь присутствовать в двух местах в разуме)
Align with me
Объединись со мной,
Melt light with darkness
Смешай свет с тьмой,
Make sure you won't die in the harness
Убедись, что ты не умрешь в упряжи.
Do not fear the desire to leave your cage
Не бойся желания покинуть свою клетку,
When the path is not so clear
Когда путь не так ясен.
Walk without fear
Иди без страха,
Trust in your guide
Доверься своему проводнику.
Fly with me
Лети со мной.
We dominate illusions, we're bending the whole truth
Мы властвуем над иллюзиями, мы искажаем всю правду,
To show what's right
Чтобы показать, что правильно.
We're masters of the universe, the outcome is in our might
Мы - хозяева вселенной, исход в нашей власти.
Utinan temptes consentire cum cornice
Utinan temptes consentire cum cornice (лат. Попробуй слиться с карнизом)
Eam adspecta ad res divinas evola
Eam adspecta ad res divinas evola (лат. Увидев это, взлети к божественному)
Alternam formam corporis adsume
Alternam formam corporis adsume (лат. Прими другую форму тела)
Tear down your walls
Снеси свои стены.
Penulis lagu: Coen J Janssen / Isaac Delahaye / Simone J M Simons /
Авторы песни: Coen J Janssen / Isaac Delahaye / Simone J M Simons /
Markus H J Mark Jansen / Robertus H D Van Der Loo /
Markus H J Mark Jansen / Robertus H D Van Der Loo /
Sascha Paeth / Joost Van Den Broek / Arien Van Weesenbeek
Sascha Paeth / Joost Van Den Broek / Arien Van Weesenbeek





Writer(s): Joost Van Den Broek, Coen Janssen, Sascha Paeth, Robertus Van Der Loo, Simone Simons, Isaac Delahaye, Markus Jansen, Antonius Van Weesenbeek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.