Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Crusade - Orchestral Version
Der letzte Kreuzzug - Orchesterversion
Magna
culpa
nostra
Magna
culpa
nostra
Poena
danda
nobus
Poena
danda
nobis
Usque
ad
finem
erit
dierum
Usque
ad
finem
erit
dierum
Ad
finem
temporum
Ad
finem
temporum
You
can't
force
yourself
upon
me
Du
kannst
dich
mir
nicht
aufzwingen
And
you
never
will
Und
wirst
es
niemals
You
can't
keep
diggin
in
Du
kannst
nicht
weiter
graben
Desecrated
graves
In
geschändeten
Gräbern
No
more
innocence
left
to
spill
Keine
Unschuld
mehr
übrig,
die
man
vergießen
könnte
Don't
be
afraid,
paricipate
and
Fürchte
dich
nicht,
beteilige
dich
und
Just
give
us
all
your
trust
Schenk
uns
einfach
all
dein
Vertrauen
Your
soul
will
be
saved
Deine
Seele
wird
gerettet
werden
Just
honour
me,
I'll
set
you
free
so
Ehre
mich
einfach,
ich
werde
dich
befreien,
also
Get
ready
to
join
the
very
last
crusade
Mach
dich
bereit
für
den
allerletzten
Kreuzzug
Ad
finem
temporum
Ad
finem
temporum
You
can't
get
away
with
your
crimes
Du
kannst
deinen
Verbrechen
nicht
entkommen
And
you
never
will
Und
wirst
es
niemals
For
you'll
have
to
pay
the
price
Denn
du
wirst
den
Preis
bezahlen
müssen
And
the
time
is
near
Und
die
Zeit
ist
nah
No
more
innocence
left
to
kill
Keine
Unschuld
mehr
übrig,
die
man
töten
könnte
Don't
be
afraid,
paricipate
and
Fürchte
dich
nicht,
beteilige
dich
und
Just
give
us
all
your
trust
Schenk
uns
einfach
all
dein
Vertrauen
Your
soul
will
be
saved
Deine
Seele
wird
gerettet
werden
Just
honour
me,
I'll
set
you
free
so
Ehre
mich
einfach,
ich
werde
dich
befreien,
also
Get
ready
to
join
the
very
last
crusade
Mach
dich
bereit
für
den
allerletzten
Kreuzzug
Magna
culpa
nostra
Magna
culpa
nostra
Poena
danda
nobis
Poena
danda
nobis
Usque
ad
finem
erit
dierum
Usque
ad
finem
erit
dierum
Ad
finem
temporum
Ad
finem
temporum
Don't
be
afraid,
paricipate
and
Fürchte
dich
nicht,
beteilige
dich
und
Just
give
us
all
your
trust
Schenk
uns
einfach
all
dein
Vertrauen
Your
soul
will
be
saved
Deine
Seele
wird
gerettet
werden
Just
honour
me,
I'll
set
you
free
so
Ehre
mich
einfach,
ich
werde
dich
befreien,
also
Get
ready
to
join
the
very
last
crusade
Mach
dich
bereit
für
den
allerletzten
Kreuzzug
Don't
be
afraid,
paricipate
and
Fürchte
dich
nicht,
beteilige
dich
und
Just
give
us
all
your
trust
Schenk
uns
einfach
all
dein
Vertrauen
Your
soul
will
be
saved
Deine
Seele
wird
gerettet
werden
Just
honour
me,
I'll
set
you
free
so
Ehre
mich
einfach,
ich
werde
dich
befreien,
also
Get
ready
to
join
the
very
last
crusade
Mach
dich
bereit
für
den
allerletzten
Kreuzzug
Get
ready
to
taste
the
Mach
dich
bereit,
den
Final
victory
Finalen
Sieg
zu
schmecken
Ad
finem
temporum
Ad
finem
temporum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrianus Sluijter, Markus Jansen, Yves Huts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.