Paroles et traduction Epica - The Obsessive Devotion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Obsessive Devotion
Навязчивая преданность
Don't
you
ever
blind
me
Не
ослепляй
меня
Don't
be
a
foolish
thief
Не
будь
глупой
воровкой
Don't
you
ever
bring
yourself
to
grief
Не
доводи
себя
до
горя
Don't
you
ever
blind
me
Не
ослепляй
меня
Don't
ever
trick
my
mind
Не
обманывай
мой
разум
Don't
you
think
that
you
can
lie
to
me
Не
думай,
что
можешь
мне
лгать
Fortuna
exprimitur
artibus
falsis
Судьба
выражается
лживым
искусством
Et
mendacem
memorem
esse
oportet
И
лжецу
следует
быть
памятливым
If
he
is
your
moon,
I
will
be
your
earth
Если
он
твоя
луна,
я
буду
твоей
землей
To
which
you
can
return
safely
or
injured
К
которой
ты
можешь
вернуться
целым
или
раненым
I
feel
only
misery
for
myself
when
I
Я
чувствую
только
страдание,
когда
Look
through
the
eyes
of
someone
else
Смотрю
на
мир
глазами
другого
Don't
you
choke
and
bind
me
Не
души
и
не
связывай
меня
Don't
be
a
bleeding
heart
Не
будь
жалостливым
Fold
and
walk
away
or
play
your
cards
Сдавайся
и
уходи
или
играй
своими
картами
Let
us
play!
Давай
сыграем!
Fortuna
exprimitur
artibus
falsis
Судьба
выражается
лживым
искусством
Et
mendacem
memorem
esse
oportet
И
лжецу
следует
быть
памятливым
If
he
is
your
moon,
I
will
be
your
earth
Если
он
твоя
луна,
я
буду
твоей
землей
To
which
you
can
return
safely
or
injured
К
которой
ты
можешь
вернуться
целым
или
раненым
I
feel
only
misery
for
myself
when
I
Я
чувствую
только
страдание,
когда
Look
through
the
eyes
of
someone
else
Смотрю
на
мир
глазами
другого
I
can't
even
recognize
the
path
which
has
to
be
Я
даже
не
могу
распознать
путь,
по
которому
нужно
идти,
Taken
to
enter
infinity
Чтобы
достичь
бесконечности
Don't
you
dare
me
Не
испытывай
меня
I
dare
you
(you
don't
care
about
me)
Я
испытываю
тебя
(тебе
нет
до
меня
дела)
I
care
about
you
(don't
you
touch
me)
Ты
мне
дорог
(не
трогай
меня)
Fortuna
exprimitur
artibus
falsis
Судьба
выражается
лживым
искусством
Et
mendacem
memorem
esse
oportet
И
лжецу
следует
быть
памятливым
Adoratio
permanebit
Поклонение
пребудет
Quotiens
me
eges,
adero
Когда
бы
ты
ни
нуждался
во
мне,
я
буду
рядом
I
prefer
to
be
unhappy
with
you
Я
предпочитаю
быть
несчастной
с
тобой,
Rather
than
being
depressed
without
you
Чем
быть
в
депрессии
без
тебя
I
belong
to
someone,
I'm
dedicated
to
Я
принадлежу
кому-то,
я
предана
Nothing
lasts
forever,
but
you,
you
do
Ничто
не
вечно,
кроме
тебя,
ты
вечен
I
prefer
to
be
a
liar
just
like
you
Я
предпочитаю
быть
лгуньей,
как
и
ты,
To
fulfill
my
deepest
desires
Чтобы
исполнить
свои
самые
глубокие
желания
I
belong
to
someone
I'm
dedicated
to
Я
принадлежу
кому-то,
я
предана,
But
all
that
I
desire
is
you
Но
все,
чего
я
желаю,
это
ты
One
thoughtless
moment
passes
in
slow
motion
Одно
бездумное
мгновение
тянется
в
замедленной
съемке,
As
I
lie
down
I
realise
that
Ложась,
я
понимаю,
что
All
I
wish
is
to
get
rid
of
this
obsessive
devotion
Все,
чего
я
хочу,
— избавиться
от
этой
навязчивой
преданности
Venia
ad
vitam
aeternam
Прощение
к
вечной
жизни
Non
mibi,
non
tibi,
sed
nobis
Не
мне,
не
тебе,
но
нам
Hit
me
as
you
can
Бей
меня
как
можешь
Beat
me
as
you
wish
Избивай
меня
как
хочешь
Fortuna
mutua
coniuncti
Судьба
объединяет
нас
Per
tota
saecula
futura
На
все
грядущие
века
I've
raised
myself
for
you
Я
возвысила
себя
ради
тебя,
But
now
I
regret
Но
теперь
я
жалею
Venia
ad
vitam
aeternam
Прощение
к
вечной
жизни
This
is
the
end
Это
конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrianus Ad Sluijter, Markus H J Mark Jansen
Album
Best Of
date de sortie
11-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.