Epicentro feat. Como Asesinar a Felipes - La Polisucia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Epicentro feat. Como Asesinar a Felipes - La Polisucia




La Polisucia
The Police
Salgo todos los días en busca de algo
I go out every day looking for something
Alguien sale por mi por encargo
Someone is going to come for me when they are caught
Yo me encargo que se trague el trago amargo
I'm the one who makes them swallow the poison
El camino largo lo conduce a lo más alto y me vuelo
The long road that leads to the top and I fly
Cada vez que voy y vuelvo
Every time I go and come back
Le llevo el vuelto
I take you the change
Lo dejo muerto
I leave you dead
Cuadraron mi terreno
They staked my ground
El terremoto del barrio lo conduce epicentro
The earthquake of the neighborhood that leads to the epicenter
Tenemos los números, el contacto, el tiempo
We have the numbers, the contacts, the time
Quien habla
Who's speaking
Dame la clave de la palabra
Give me the key to the conversation
Quiere saber lo que planea mi popla
You want to know what my girlfriend plans
Hable bien de los míos recibe envíos
Speak well of mine receive remittances
Que bien nos entendemos en el idioma de líos
How well we understand each other in the language of mess
Dime de cual quieres y de cual prefieres
Tell me which one you want and which one you prefer
A que te refieres cuando quieres comerme los bienes
What do you mean when you want to eat my goods
Si lo quiere tiene, tiene que aguantar lo que viene
If he wants something, he has to put up with what he has coming
Pague por el silencio de un monton de guarenes
I paid for the silence of a lot of idiots
Que los retenes escondidos se reparten la torta
That the hidden checkpoints are sharing the cake
Dividirla en partes iguales y a todos les toca
Dividing it into equal parts and everyone gets a piece
Eso es parte de jurar a la bandera
That's part of being sworn to the flag
Tomar todo lo que pueda robar lo que quiera
To take everything you can steal whatever you want
Revisar, reducir, requisar, quitar sumar y contar
To review, reduce, seize, remove, add and count
Salir a probar suerte, prende la sirena
To go out and try your luck, turn on the siren
Sin avisar simuli sale a pasear a capear
Without warning simuli goes out for a walk to cape
Se dan vuelta y vuelta
They turn and turn
Y me da pena, mucha pena me da pena
And it makes me sad, very sad
La polisucia ensucia y envenena
The police dirty and poison
Y me da pena, mucha pena
And it makes me sad, very sad
Me da pena
It makes me sad
La polisucia ensucia y enveneda
The police dirty and poison
Y me da pena
And it makes me sad
Mucha pena, me da pena
Very sad, it makes me sad
La polisucia ensucia y enveneda
The police dirty and poison
Nena
Baby
Todos contra él en el atraco
Everyone against him in the robbery
Mójame con el guanaco
Soak me with the water cannon
No le temo ni a los perros ni a los pacos
I'm not afraid of dogs or cops
Y si cada vez que peco y si cada vez que arranco
And every time I sin and every time I run
Soy mas guapo como capo
I'm more handsome as a boss
Se desatan mis relatos
My stories are unleashed
Depende del grado que tenga como agrede
It depends on the degree to which it attacks
El lesionado se agrava, te diagnostican leve en breve
The injured person gets worse, you are diagnosed as mild in breve
Los operativos permitidos, primitivos, omitidos
The operations permitted, primitive, omitted
Por mas de un funcionario reprimido y queda impune
By more than one official who is repressed and remains unpunished
Cada vez son más comunes
Each time they are more common
Y no asumen lo que hicieron y quieren que nadie lo fune
And they don't take responsibility for what they did and want nobody to bury them
El largo ratos, dioses siempre buscan más auspicios,
The long rats, gods always looking for more auspices,
Siempre buscan beneficios de los suyos y sus socios
Always looking for benefits from their own and their partners
Cara de paco, cara de palo, cara de perro
Face of a cop, face of a stick, face of a dog
Cagandinero de Chile siempre buscando prisioneros
Chilean shitter always looking for prisoners
Misionero trabajo de joyero
Missionary work of a jeweler
Desde el gallinero donde se esconde mi dinero
From the henhouse where my money is hidden
Yo se que nadie se lo explica
I know that nobody can explain it
Mi clicla se duplica cuando yo me divierto
My clique doubles when I have fun
Tu vida se complica salpica de mi lado teniente
Your life is complicated, splash from my side, lieutenant
Ningún comandante por delante de mi gente
No commander will get ahead of my people
Y me da pena, mucha pena me da pena
And it makes me sad, very sad
La polisucia ensucia y envenena
The police dirty and poison
Y me da pena, mucha pena
And it makes me sad, very sad
Me da pena
It makes me sad
La polisucia ensucia y enveneda
The police dirty and poison
Y me da pena
And it makes me sad
Mucha pena, me da pena
Very sad, it makes me sad
La polisucia ensucia y enveneda
The police dirty and poison
Nena
Baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.