Paroles et traduction EpicLLOYD - Diamond
Yo,
everybody's
crying
Dis
Raps
has
retired
Йоу,
все
плачут,
что
Дис
Рэпс
ушел
на
пенсию
Now
this
douche
bag
Diamond's
gone
and
woke
a
sleeping
giant
Теперь
этот
придурок
Даймонд
исчез
и
разбудил
спящего
гиганта
My
target
is
acquired
and
I'm
starting
up
a
riot
Моя
цель
захвачена,
и
я
начинаю
бунт
'Bout
to
spit
more
shrapnel
than
Saving
Private
Ryan
Собираюсь
выплюнуть
больше
шрапнели,
чем
спасти
рядового
Райана
Never
in
my
life
I
heard
of
something
so
cold
Никогда
в
жизни
я
не
слышал
о
чем-то
настолько
холодном
An
asshole
taking
shots
at
a
seven
year
old
Придурок,
стреляющий
в
семилетнего
ребенка
Now
I'm
hotter
than
the
devil
and
you're
never
going
to
forgive
me
Теперь
я
сексуальнее
дьявола,
и
ты
никогда
не
простишь
меня
You're
facing
EpicLLOYD
and
I'm
bringing
hell
with
me
Ты
столкнешься
с
Эпиклойдом,
а
я
принесу
с
собой
ад
"Diamond"
don't
get
bitter
and
pick
on
dude's
sister
"Даймонд"
не
злись
и
не
придирайся
к
сестре
чувака.
Cause
you
got
named
after
the
discount
stripper
Потому
что
тебя
назвали
в
честь
стриптизерши
со
скидкой
Man
that
macho
tough-guy
thing's
been
done
Чувак,
с
этим
крутым
мачо
покончено.
Son,
you're
as
macho
as
my
man
Tim
Gunn
Сынок,
ты
такой
же
мачо,
как
мой
парень
Тим
Ганн
Be
ashamed
of
yourself,
I'll
make
flames
of
yourself
Тебе
будет
стыдно
за
себя,
я
сделаю
из
тебя
пламя.
Keep
your
names
to
yourself
or
get
your
brain
bashed
to
hell
Держите
свои
имена
при
себе,
или
пусть
вам
вышибут
мозги
к
чертям
собачьим
Say
vegetable
like
anything
but
healthy
snacks
Скажите,
что
овощи
- это
что
угодно,
только
не
полезные
закуски
They'll
have
to
ask
Diamond's
teachers
to
hold
me
back
Им
придется
попросить
учителей
Даймонда
задержать
меня
Cause
you've
got
no
idea
what
this
girl's
gotta
do
Потому
что
ты
понятия
не
имеешь,
что
должна
сделать
эта
девушка.
What
she
gotta
go
through
just
to
try
and
walk
to
school
Через
что
ей
приходится
пройти,
чтобы
просто
попытаться
дойти
до
школы
пешком
You
wanna
stand
there
and
make
jokes
Ты
хочешь
стоять
там
и
отпускать
шуточки
This
girl's
tougher
than
you,
and
only
seven
years
old
Эта
девочка
крепче
тебя,
и
ей
всего
семь
лет
She
got
a
Rett
syndrome
in
her
X
chromosome
У
нее
синдром
Ретта
в
Х-хромосоме
Too
complex
a
problem
to
explain
on
a
microphone
Слишком
сложная
проблема,
чтобы
объяснять
ее
в
микрофон
So
if
you
wanna
talk
Rett,
let
me
give
you
a
link
Так
что,
если
вы
хотите
поговорить
с
Реттом,
позвольте
мне
дать
вам
ссылку
Read
up,
you
dumb
fuck,
then
come
tell
me
what
you
think
Прочитай,
тупой
ублюдок,
а
потом
скажи
мне,
что
ты
думаешь
But
you
should
try
to
pass
class
a
little
faster
guy
Но
тебе
стоит
постараться
сдать
урок
немного
быстрее,
парень
You
should
not
be
able
to
drive
yourself
to
junior
high
Ты
не
должен
уметь
самостоятельно
ездить
в
среднюю
школу
You're
sixteen,
dumbass;
still
in
8th
grade?
Тебе
шестнадцать,
тупица;
все
еще
учишься
в
8-м
классе?
At
this
rate,
you'll
be
twenty-four
before
you
graduate
Такими
темпами
тебе
исполнится
двадцать
четыре,
прежде
чем
ты
закончишь
школу
So
DiggyDiggyBro,
if
you
dig
this
video
Так
что,
ДиггиДиггиБро,
если
тебе
понравится
это
видео
Put
your
fist
in
the
air
and
pump
it
like
Arsenio
Подними
кулак
в
воздух
и
потряси
им,
как
Арсенио
Go
home
and
bump
it
with
your
sis
and
say
I
say
"Hello"
Иди
домой,
поговори
со
своей
сестрой
и
скажи,
что
я
передаю
тебе
"Привет".
And
put
Diamond
in
the
ground
like
the
heroin
joke
И
закопать
алмаз
в
землю,
как
в
анекдоте
про
героин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahlquist Lloyd Leonard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.