Paroles et traduction EpicLLOYD - Glasscock - Dis Raps for Hire - Season 2, Episode 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glasscock - Dis Raps for Hire - Season 2, Episode 1
Стеклянный Хрен - Dis Raps for Hire - Сезон 2, Эпизод 1
It
makes
me
wanna
scream
caps
lock
and
break
kids
Это
заставляет
меня
орать
капсом
и
бить
детей,
Who
trash
talk
Glasscock
on
a
day
to
day
basis
Которые
каждый
день
гонят
на
Стеклянного
Хрена.
I
vacation
a
few
weeks
I
gotta
come
back
to
this?
Я
уезжаю
на
пару
недель,
и
мне
приходится
возвращаться
к
этому?
It's
the
type
of
thing
that
only
Dis
Raps
can
fix
Это
та
хрень,
которую
могут
исправить
только
Dis
Raps.
BliinD21,
he
ain't
too
keen
to
come
Бедняга
BliinD21,
он
не
горит
желанием
ходить
To
school
with
these
dudes
always
offering
condoms
В
школу
с
этими
придурками,
вечно
сующими
ему
гондоны.
I
hear
your
'please
please
please'
and
I'm
here
to
help
Я
слышу
твои
"пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста",
и
я
здесь,
чтобы
помочь.
You
tell
some
dude
to
keep
his
rubbers
and
go
fuck
hisself
Скажи
этим
чувакам,
чтобы
оставили
свои
резинки
себе
и
пошли
на
хрен.
Say
'you
can
take
an
art
class
and
glass
blow
me
homie
Скажи:
"Можешь
взять
урок
рисования
и
выдуть
мне
из
стекла,
братан."
Last
time
checked
y'all
inspected
my
junk
too
closely
В
последний
раз,
когда
я
проверял,
вы
слишком
пристально
разглядывали
мой
инструмент.
Does
it
break?
Does
it
hurt?
You're
so
curious
Он
ломается?
Болит?
Тебе
так
любопытно?
Tell
you
what,
stuff
my
balls
into
your
mouth
for
some
lunch
Скажу
тебе
так,
засунь
мои
яйца
себе
в
рот
на
обед.
Give
my
reproductive
organs
a
suck
until
they
bust
a
nut
Пососи
мои
репродуктивные
органы,
пока
они
не
кончат.
Then
ask
my
knot
directly
whether
or
not
they're
made
of
flesh
and
blood
Тогда
и
спросишь
у
моего
узла,
из
плоти
и
крови
они
или
нет.
Call
me
Glasscock!
And
when
I
clutch
crotch
Зовите
меня
Стеклянный
Хрен!
И
когда
я
хватаюсь
за
промежность,
I
see
your
bling
and
rocks
and
take
'em
up
a
notch
Я
вижу
твои
цацки
и
камушки
и
поднимаю
их
на
новый
уровень.
Y'all
circle
my
style
like
vultures
Вы
все
кружите
вокруг
моего
стиля,
как
стервятники,
Cause
when
I
drop
my
drawers
I'm
hung
like
an
ice
sculpture
Потому
что,
когда
я
снимаю
штаны,
я
вишу,
как
ледяная
скульптура.
Thick
and
solid,
I'm
clear
and
ballin'
ooh
Толстый
и
твердый,
я
прозрачный
и
крутой,
ух!
Got
a
see
through
tube
like
pornstars
use
У
меня
есть
прозрачная
трубка,
как
у
порнозвезд.
And
plus,
not
for
nothin'
with
the
ladies
I'm
nice
И
плюс,
не
за
просто
так,
с
дамами
я
мил.
I
just
utter
my
full
name
and
I
break
the
ice
Я
просто
произношу
свое
полное
имя
и…
растапливаю
лед.
That's
right
Glasscock,
you
fuckin'
own
that
shit
Вот
так,
Стеклянный
Хрен,
ты
чертовски
крут!
There's
a
million
boring
pricks
all
named
John
Smith
Вокруг
миллион
скучных
мудаков
по
имени
Джон
Смит.
And
to
you
Weiners
and
Wangs
and
all
you
boys
named
Sue
И
вам,
Винеры,
Вонги
и
все
вы,
кого
зовут
Сью,
Say
your
name
with
pride
too,
nothin'
else
you
can
do
Произносите
свое
имя
с
гордостью,
больше
вам
ничего
не
остается.
These
folks
makin'
tired
jokes,
yo
it's
just
sad
Эти
ребята
травят
свои
убогие
шутки,
это
просто
печально,
Cause
your
cock's
the
size
of
a
shot
glass,
man
Потому
что
твой
член
размером
с
рюмку,
мужик.
I
get
it,
I
mean
it
Я
понимаю,
к
чему
ты
клонишь.
I
can
see
how
that'd
shrink
your
self-esteem
Я
вижу,
как
это
может
ударить
по
самооценке.
To
the
size
of
your
tiny
little
penis
До
размера
твоего
крошечного
члена.
And
you
think
it's
nothin'
taking
shots
daily
like
that
И
ты
думаешь,
что
это
ничто,
принимать
такие
удары
каждый
день?
But
it's
the
type
of
thing
that
drives
a
cat
to
grab
a
gat'
and
shoot
back
Но
это
как
раз
то,
что
заставляет
кота
схватить
пушку
и
выстрелить
в
ответ.
And
that
sucks,
so
y'all
keep
your
big
traps
shut
И
это
отстой,
так
что
держите
свои
большие
пасти
закрытыми.
Dig
down
in
your
guts
and
man
up
for
once
Загляните
в
свои
души
и
хоть
раз
проявите
мужество.
Just
remember
who
the
message
is
from,
Glasscock
Просто
запомните,
от
кого
послание:
Стеклянный
Хрен.
And
the
raging
EpicLLOYD
as
the
mascot
И
разбушевавшийся
EpicLLOYD
в
качестве
талисмана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Leonard Ahlquist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.