Epicure feat. Sadegh - Kambood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Epicure feat. Sadegh - Kambood




Kambood
Kambood
مغزم واسه حرکت پارس
My brain is slow to react
عینه یه آدمه ۶۰ سالس
Like a 60-year-old man
پیر شده انگار بعد ۱۰ سال حبس
It feels old as if after 10 years in prison
اومده به همه چیزو همه کس قانعس
It's come to terms with everything and everyone
سلولا همه گشاد کردن
All the cells are wide open
لش از پا بود تا گردن
Exhausted from head to toe
یکی جو میگیره بلند میشه بره
Someone gets excited, gets up to go
چایی بریزه بقیه خوشحال تر شن
To make tea so everyone else can be happier
انگار میدی به ناموست ویزا
It's like giving your honor a visa
حرف میخوای میری پابوس عیسی
When you want to talk, you go and kiss Jesus' feet
نه من کلی برات حرف دارم
No, I have a lot to tell you
از صدای اذون تا ناقوس کلیسا
From the sound of the call to prayer to the church bells
زن یعنی تن مرد یعنی پول
A woman is a man's body, a man is money
انگار بچه ای میخوری با بستنی گول
Like a child you're fooled with ice cream
الانه که باید آزاد کنی مغزی که
Now is the time to free the brain that
این همه سال بستری بود
Was hospitalized for so many years
دیگه همه شدیم خام مادیات
Now we've all become materialistic
میریم سمتی که داره باد میاد
We go where the wind blows
خیابونا شده معبدایی که
The streets have become temples where
توش سجده میکنم جلو مازراتیا
I bow down to Maseratis
مارو کردن هرزه به زور
They made us whores by force
توام مثه من شدی بنده پول
You've become a slave to money like me
دیگه خنده یه جور صورت فیکه علاءالدین
Now laughter is a kind of fake face, Aladdin
قصه بود تویی برده ی قول
It was a story, you were a slave to your word
یه گرگ بارون دیده تو جنگلای سرد
A rain-drenched wolf in the cold forest
یه بعض بش آروم میگه بخند الان به درد
A voice calms you down, it says laugh now at the pain
بشکن جلوت دیوارو بزن بکش اینارو تو
Break down the wall in front of you, kill them inside you
دیگه پادشاهی از الان به بعد
Now is the time to be a king
پادشاهی از الان به بعد
Now is the time to be a king
دیگه پادشاهی از الان به بعد
Now is the time to be a king
درخت دو طرف یه جاده ی صاف
A tree on either side of a straight road
رو صندلی بقل یه ماده ی داف
In the passenger seat next to a hot chick
هردو لال قفلیه راه
Both are silent, the road is blocked
زندگی تخمته گاز بده اه
Life is a race, step on the gas
اینه داستان اینه داستان
This is the story, this is the story
دشمنت روبروی دشمنت وایستاد
Your enemy is standing in front of your enemy
این وسطاهم واسه توعه بازتاب
And in the middle of it all is your reflection
پاشو با عقب جلوعیه واس ماس
Get up and dance back and forth for us
ذوق نکن بابا رسیدم منم
Don't be so excited, baby, I'm here too
به هرچی که رسیدیو میرسن بعدا
Whatever you've achieved, others will achieve later
ا رو گوزن و باقیشون پپن
A deer and the rest are sheep
حوصلم نکشیده کشیدم عقب
I couldn't be bothered, so I backed away
من دلم تکون میخواد تکون
My heart wants to move, to move
بیشتر از اون صندوق لعنتی
More than that damn box
بتکون بتکون بقلیتو بتکون
Shake it, shake it, shake your booty
اگه نتکونی میده بت یه تکون
If you don't shake it, it'll give you a shake
یارو هل میده صاف تو ریه
Dude is pushing it straight into his lungs
با اون جی جی کون پاندولیه
With that huge pendulum boob
عشقشه فقط چاک تو سینه
All he loves is a hole in his chest
فاز جمعشون پانتومیمه
Their collective act is a pantomime
عق
Ugh
اخه اینقد شنگول از تو فرار از من انگول
Why are you so happy running away from me, shining your shoes
سریال تازه شروع شد ازگل
The new soap opera has started, Azgol
بحث این قسمتم میزاریم کمبود
The topic of this episode is inferiority
یه گرگ بارون دیده تو جنگلای سرد
A rain-drenched wolf in the cold forest
یه بعض بش آروم میگه بخند الان به درد
A voice calms you down, it says laugh now at the pain
بشکن جلوت دیوارو بزن بکش اینارو تو
Break down the wall in front of you, kill them inside you
دیگه پادشاهی از الان به بعد
Now is the time to be a king
پادشاهی از الان به بعد
Now is the time to be a king
دیگه پادشاهی از الان به بعد
Now is the time to be a king
اون قاتل دنیای دروغه دورته
That killer of the world of lies is far away
زل بزن تو چشماش
Look into her eyes
اون گرگه وجود خودته
That wolf is your own being
یه نمه علف هرز این جاست
A tiny bit of weed is here
تو دیگه جای صبر نداری
You don't have time to wait anymore
دیگه دیره وقتی نمونده
It's too late, there's no time left
پس این کارو به فردا نزاری
So don't put this off until tomorrow





Writer(s): Amirhossein Jafari

Epicure feat. Sadegh - Jome Shab
Album
Jome Shab
date de sortie
24-02-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.