Paroles et traduction Epidemic - Unknown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life,
the
meaning
of
death,
unknown
destiny
how
much
time
is
left.
Жизнь,
смысл
смерти,
неведомая
судьба,
сколько
времени
осталось.
Living
out
the
end
never
knowing
when.
Живем
до
конца,
не
зная
когда.
The
plug
will
be
pulled
and
you
find
the
end.
Вилку
выдернут,
и
ты
найдешь
конец.
Doomed,
to
uncertaintly,
uncontrolled
force
controls
reality.
Обречены
на
неизвестность,
неконтролируемая
сила
управляет
реальностью.
Erosion
of
our
lives,
constant
ticking.
Разрушение
наших
жизней,
постоянное
тиканье.
The
clock
ticks
as
our
hearts
beating.
Часы
тикают,
как
бьются
наши
сердца.
Grievance,
anguish
and
pain,
losses
come
cold,
bitterness
remains.
Горе,
тоска
и
боль,
утраты
приходят
холодом,
горечь
остается.
Fragile
lives
dropping
like
drips
of
rain.
Хрупкие
жизни
падают,
как
капли
дождя.
Staring
blankly
into
death's
eyes
again.
Снова
безучастно
смотрим
в
глаза
смерти.
Innocence,
dumbfounded
faith.
Невинность,
ошеломленная
вера.
Hope
will
bring
nothing,
darkness
always
waits.
Надежда
ничего
не
принесет,
тьма
всегда
ждет.
Gripping
as
you
wake,
life's
fragility,
providence.
Захватывающая,
когда
ты
просыпаешься,
хрупкость
жизни,
провидение.
Of
mortal
lives
we're
leading
unknown,
unseen,
unscathed.
О
смертных
жизнях,
которые
мы
ведем,
неизвестны,
невидимы,
невредимы.
The
fragile
lives
we
thought
we
once
knew,
to
be,
our
own.
Хрупкие
жизни,
которые,
как
мы
когда-то
думали,
принадлежат
нам
самим.
Controlled
by
our
inner
selves
drained,
in
time,
or
taken.
Управляемые
нашим
внутренним
"я",
истощенные,
со
временем,
или
отнятые.
The
fear
we
never
realized
set,
in
place,
and
time
life's
mortality.
Страх,
который
мы
никогда
не
осознавали,
установлен
на
место,
и
время
- смертность
жизни.
Controverting
it's
domain,
permanence
for
whom
it's
slain.
Оспаривая
его
владения,
постоянство
для
тех,
кого
он
убил.
Time
and
space
come
to
a
halt,
exercised
the
right
of
fault.
Время
и
пространство
останавливаются,
реализовав
право
на
ошибку.
Beyond
sleep
you
will
lie,
freed
from
the
flesh.
За
сном
ты
будешь
лежать,
освобожденный
от
плоти.
Spanning
the
plain,
existence
persists?
Охватывая
равнину,
существование
продолжается?
Stand
or
fall
do
as
you
may,
an
open
door
will
pave
the
way.
Стой
или
падай,
делай,
как
хочешь,
открытая
дверь
проложит
путь.
The
final
choice
is
only
yours,
fate
you'll
find
behind
the
door.
Окончательный
выбор
только
за
тобой,
судьбу
ты
найдешь
за
дверью.
Unknown
to
all,
our
minds
to
evade.
Неизвестно
всем,
наши
умы
ускользают.
Eternally
unanswered
the
question
lays.
Вечно
остается
без
ответа
вопрос.
Mental
block
bars,
repress
the
fear.
Ментальный
блок,
подавляй
страх.
The
future
hid
from
knowledge
certain
to
appear.
Будущее,
скрытое
от
знания,
обязательно
появится.
Burdened
mind,
for
what
we
perceive.
Обремененный
разум,
ибо
то,
что
мы
воспринимаем.
Forced
to
live
with
knowledge
of
mortality.
Вынуждены
жить
со
знанием
о
смертности.
Will
we
reach,
step
over
the
line.
Достигнем
ли
мы,
переступим
ли
черту.
Fall
to
fate,
destiny,
question
unknown
in
our
time.
Падем
ли
к
судьбе,
предназначению,
вопросу,
неизвестному
в
наше
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence E. Muggerud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.