Epik High - ANTIHERO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epik High - ANTIHERO




ANTIHERO
АНТИГЕРОЙ
Cope harder mfers
Справляйтесь усерднее, неудачники
When I be on the microphone
Когда я у микрофона
기립박수 박아
Овации, скриншоты
지휘봉 대신 박규봉
Вместо дирижерской палочки бейсбольная бита
그게 우리다워
В этом весь наш стиль
Y'all get lost in the sauce
Вы все теряетесь в соусе
Fame is sweet and sour
Слава сладкая и горькая
세상의 입맛?
Вкус мира?
내게 맞춰
Подстраивается под меня
That's my superpower
Это моя суперсила
The label OURS
Лейбл OURS (НАШ)
글자에 새긴 나의 마음
Мои чувства, выгравированные в этих четырёх буквах
높게 올라서자마자 뺏긴 high ground
Только поднялся на вершину, и тут же потерял преимущество
세상은 시간 내주면 손목을 탐내
Этот мир, если дашь ему время, позарится на твои запястья
맘을 열어주면 심장이 타겟
Если откроешь ему сердце, оно сразу станет мишенью
F**k it
К чёрту всё
What's a hero in a world full of villains, mama?
Что такое герой в мире, полном злодеев, мама?
If karma doesn't do its job, I'ma kill em
Если карма не сработает, я их убью
선과 악은 쉽게 뒤집히잖아 원래
Добро и зло легко меняются местами, так всегда было
왕좌에서 잠들어도 전기의자에서
Даже если засыпаешь на троне, просыпаешься на электрическом стуле
I'm the hero you deserve
Я герой, которого ты заслуживаешь
I'm the hero you need
Я герой, который тебе нужен
미쳐 돌아가는 지굴 짊어지고 있지
Я несу на своих плечах этот безумный мир
I'm an ANTI...
Я АНТИ...
HERO!
ГЕРОЙ!
All the heroes that you serve
Все герои, которым ты служишь
Look like villains to me
Выглядят для меня злодеями
지구본을 손가락 위에 돌리고 있지
Я кручу глобус на пальце
I'm their ANTI...
Я их АНТИ...
HERO!!!
ГЕРОЙ!!!
기적을 반복하지 매년
Повторяю чудо каждый год
세월의 야속함을 베며
Преодолевая безжалостность времени
우린 각자 인당 100 해내
Каждый из нас делает по сто дел
소규모지만 대기업
Небольшая, но крупная компания
마트 가듯 산책하는
Как прогулка до ближайшего магазина
요단강 건너편
На том берегу реки Иордан
돗자리 깔고 관람 중이야
Мы расстелили коврик и наблюдаем
물먹은 래퍼들의 애원
Мольбы рэперов, нахлебавшихся воды
딱히 편도 없던데?
У меня и своих-то сторонников особо не было
세상이 나를 처바를
Когда мир пытался меня сломать
달라진 것도 없는데
Ничего не изменилось
20년 되니 떠받드네
Но через 20 лет меня превозносят
어이없는 상황에 그저 웃지
Просто смеюсь над этой абсурдной ситуацией
팬들 대신 답해 올려 중지
Мои фаны ответят за меня, показывая средний палец
누군가의 히어로
Я чей-то герой
다른 누군가의 빌런
И чей-то злодей
여전히 품위 지켜 밥그릇 먹어치워
Всё ещё сохраняю достоинство, пожирая твою миску с едой
세기말 같은 세상이지만 자리 지켜
Мир похож на конец света, но держись за своё место
어차피 주인공 아니면 모두가 B
В любом случае, если ты не главный герой, то ты просто брак
Dressed like a sociopath
Одет как социопат
Dancin' like a psychopath
Танцую как психопат
I'm the hero you deserve
Я герой, которого ты заслуживаешь
I'm the hero you need
Я герой, который тебе нужен
미쳐 돌아가는 지굴 짊어지고 있지
Я несу на своих плечах этот безумный мир
I'm an ANTI...
Я АНТИ...
HERO!!!
ГЕРОЙ!!!
All the heroes that you serve
Все герои, которым ты служишь
Look like villains to me
Выглядят для меня злодеями
지구본을 손가락 위에 돌리고 있지
Я кручу глобус на пальце
I'm their ANTI...
Я их АНТИ...
HERO!!!
ГЕРОЙ!!!
네임드롭 하면 관심밖인 놈들
Те, кому плевать на меня, пока я не упомяну их имя
Wanna take shots
Хотят выстрелить
여긴 술자리가 아냐 새꺄
Это не бар, придурок
갱값 벌고 싶어 쎈척하냐
Хочешь заработать, прикидываясь крутым?
You ain't Biggie, u ain't Pac
Ты не Бигги, ты не Пак
Keep your mfkn music out my airpods
Убери свою грёбаную музыку из моих наушников
여전히 힙합이나 하고 다녀
Я всё ещё занимаюсь хип-хопом
Raindrops fallin' on my head
Капли дождя падают мне на голову
They want me dead but I can't stop
Они хотят моей смерти, но я не могу остановиться
세대가 뒤집혀도 대세
Даже если поколения сменятся, я останусь главным
Legend till I'm 백세
Легенда до ста лет
Look at us dancin' on your grave tops
Смотрите, как мы танцуем на ваших могилах
위기는 기회니
Кризис это возможность
땅을 짚고서 기립
Опираясь на землю, встань
타인이 정한 한계는 거부해
Отвергаю чужие ограничения
가능성은 No Limit
Возможности безграничны
생사의 갈림길
На распутье жизни и смерти
죽지 않음 꽃길
Если не умрёшь, окажешься на цветущей тропе
너에겐 필요하겠지
Тебе, наверное, нужно
내가 거부한 신의 손길이
Прикосновение Бога, от которого я отказался
영광을 쫓네
Гонятся за славой
불발탄
Когда все стреляют холостыми
과녁은 자만심 조준 방아쇠
Моя цель твоё самолюбие, я снимаю палец со спускового крючка
들어 환영해 주길 그래 이건 독재
Поднимите руки, приветствуйте, это диктатура
21년째 침묵한 놈들에 의한 불가피한 독백
Неизбежный монолог тех, кто молчал 21 год
Uh, I'm an A-N-T-I
Uh, я A-N-T-И
Stay on top, 심장은 여기 지하
На вершине, но моё сердце здесь, в подземелье
I'm dancin' on your grave
Я танцую на твоей могиле
Dancin' on your grave
Танцую на твоей могиле
Hold my phone
Подержи мой телефон
This is me dancin' on your grave, hater
Это я танцую на твоей могиле, ненавистник
What? I'm an A-N-T-I
Что? Я A-N-T-И
Stay on top, 심장은 여기 지하
На вершине, но моё сердце здесь, в подземелье
I'm dancin' on your grave
Я танцую на твоей могиле
Dancin' on your grave
Танцую на твоей могиле
For all the times all of you were dancin' on my grave
За все те разы, когда вы все танцевали на моей могиле
BREAK!
ПЕРЕРЫВ!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.