Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아껴왔던
모든
걸
Wurde
dir
alles,
다
빼앗겨
봤어?
was
du
geschätzt
hast,
weggenommen?
열리던
내
마음의
문
닫혀
die
Tür
meines
Herzens,
die
sich
öffnete,
schließt
sich.
Drama,
trauma,
karma
Drama,
Trauma,
Karma,
쉴
틈
없지,
no
comma
keine
Atempause,
kein
Komma.
POV,
POV,
POV
POV,
POV,
POV
여긴
rap
game
아닌
rat
game,
미로지
Das
hier
ist
kein
Rap-Spiel,
sondern
ein
Ratten-Spiel,
ein
Labyrinth.
모든
길이
다
선택의
기로지
Jeder
Weg
ist
eine
Weggabelung
der
Wahl.
Stars
get
thrown,
cut
deep
like
shinobi
Stars
werden
geworfen,
schneiden
tief
wie
Shinobi.
Sin과
sin,
그
죄스런
sin-nergy
Sünde
und
Sünde,
diese
sündige
Syn-nergie.
갈수록
고립되고
약속을
미루지
Ich
werde
immer
isolierter
und
verschiebe
Versprechen.
내
입가에
묻어있던
마지막
웃음기
앗아간
세상이
Die
Welt,
die
das
letzte
Lächeln
von
meinen
Lippen
nahm,
완전히
코메디
ist
eine
reine
Komödie.
Life
ain't
no
K-drama
Das
Leben
ist
kein
K-Drama.
K
is
for
kill,
mama
K
steht
für
Kill,
Mama.
Life
ain't
no
K-drama
Das
Leben
ist
kein
K-Drama.
K
is
for
kill,
mama
K
steht
für
Kill,
Mama.
고난과
역경
Nöte
und
Widrigkeiten,
겪어도
열정으로
버텨
mit
Leidenschaft
durchstehen.
끝내
인생
대역전
Am
Ende
die
große
Wende
im
Leben,
뻔해도
잘
먹히는
설정
eine
klischeehafte,
aber
wirksame
Einstellung.
계속
자극해
눈물샘
Es
reizt
immer
wieder
die
Tränendrüsen,
잠자던
연민이
꿈틀대
schlafendes
Mitgefühl
regt
sich.
사람들은
느껴
대리만족
Die
Leute
fühlen
stellvertretende
Befriedigung,
화가
난
척
분노를
분출해
geben
vor,
wütend
zu
sein,
und
lassen
ihren
Zorn
raus.
로맨스를
꿈꿔도
써야
돼
잔혹한
호러
Auch
wenn
du
von
Romantik
träumst,
musst
du
einen
grausamen
Horror
schreiben.
눈물과
반전은
필수
안
놓쳐
Tränen
und
Wendungen
sind
ein
Muss,
nicht
zu
verpassen.
갈등은
복선
끝없는
혼돈
Konflikte
sind
Vorboten,
endloses
Chaos.
다다른
절정
미소가
꽃
펴
Der
Höhepunkt
ist
erreicht,
ein
Lächeln
erblüht.
너나
나나
다
장사치
du
und
ich,
wir
sind
alle
Geschäftemacher.
성공하면
아티스트
Wenn
wir
Erfolg
haben,
sind
wir
Künstler,
중간은
없어
망하면
양아치
es
gibt
keine
Mitte,
wenn
wir
scheitern,
sind
wir
Gangster.
Life
ain't
no
K-drama
Das
Leben
ist
kein
K-Drama.
K
is
for
kill,
mama
K
steht
für
Kill,
Mama.
Life
ain't
no
K-drama
Das
Leben
ist
kein
K-Drama.
K
is
for
kill,
mama
K
steht
für
Kill,
Mama.
장밋빛
같은
핏빛
blutrot
wie
rosenfarben.
화려한
꽃길
걷다가도
빗길
Auch
wenn
du
auf
einem
prächtigen
Blumenweg
gehst,
kann
es
regnen.
마주
보고
낄낄대다
곧
씩씩
Wir
sehen
uns
an
und
kichern,
dann
werden
wir
ernst.
다툼
화해
악수
뒤
침
Streit,
Versöhnung,
Handschlag,
dann
Spucke.
익숙해
난
삐뚤게
봐
Ich
bin
daran
gewöhnt,
alles
schief
zu
sehen.
똑바로
보이는
게
있긴
해?
다?
Gibt
es
überhaupt
etwas,
das
man
klar
sehen
kann?
Alles?
미쳐
돌아가는
세상
설득하며
Anstatt
zu
versuchen,
diese
verrückte
Welt
zu
überzeugen,
살
바엔
미친
게
나아
ist
es
besser,
verrückt
zu
sein.
장송곡이
내
OST
Das
Trauerlied
ist
mein
OST.
몇
번이고
날
보냈으니
Ich
wurde
schon
so
oft
weggeschickt,
갈
땐
가더라도
저승길
also,
wenn
ich
schon
gehe,
노잣돈이나
보태주길
dann
gebt
mir
wenigstens
etwas
Wegzehrung
für
die
Unterwelt.
NG
대역
편집
재방
없는
원테이크
인생
Keine
Pannen,
keine
Stunts,
keine
Schnitte,
keine
Wiederholungen,
ein
One-Take-Leben.
짧고도
길기에
폈다가
질
때
미소
짓게
Es
ist
kurz
und
doch
lang,
also
lächle
ich,
wenn
ich
aufblühe
und
verwelke.
매일
난
명장면을
찍네
Jeden
Tag
drehe
ich
eine
Meister-Szene.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seon Woong Lee, Choi Jin, Jung Shik Kim
Album
PUMP
date de sortie
20-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.