Paroles et traduction Epik High feat. CL & ZICO - Rosario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
장미로
와
Come
to
me
as
a
rose
가시만
남기고
Leaving
only
thorns
Yeah,
yeah,
있을
때
잘해
Yeah,
yeah,
treat
me
right
when
I'm
here
없을
땐
닥치고
있을
때
잘해
Shut
up
when
I'm
gone,
treat
me
right
when
I'm
here
진정
그렇게
편히
쉬기를
바랬다면
If
you
truly
wished
for
me
to
rest
so
peacefully
Fuck
"rest
in"
그냥
"peace"
만
말해
Fuck
"rest
in,"
just
say
"peace"
You
ain′t
missin'
nobody,
you′re
missin'
a
heart
You
ain't
missin'
nobody,
you're
missin'
a
heart
쉽게
한
살해만큼
쉽지
않냐?
Isn't
it
as
easy
as
a
simple
murder?
뭣만
하면
죽을
죄
다들
티끌
하나
없나?
Everyone
talks
about
mortal
sins,
are
any
of
you
spotless?
성자가
뭐
이리
많아?
Why
are
there
so
many
saints?
짓지마라
나를
위한
teardrop
Don't
shed
teardrops
for
me
법은
두렵지만
none
of
y'all
fear
God
You
fear
the
law,
but
none
of
y'all
fear
God
깨끗한
척하긴
애쓴다
애써
Trying
hard
to
act
all
innocent
깨어있으면
뭐해?
눈이
충혈돼서
What's
the
point
of
being
awake
with
bloodshot
eyes?
맘대로
해,
fuck
out
my
way
Do
as
you
please,
fuck
out
my
way
어린
새끼
어따
대고
반말을
해?
How
dare
you
talk
down
to
me,
you
little
punk?
난
어차피
존재함과
동시에
외로웠지
I
was
lonely
from
the
moment
I
existed
anyway
울
때
곁에
없었다면
웃을
때도
없길
If
you
weren't
there
when
I
cried,
don't
be
there
when
I
laugh
Do
what
I
wanna,
say
what
I
wanna
Do
what
I
wanna,
say
what
I
wanna
어서
물어뜯고
떠들어대
Go
ahead
and
tear
me
apart,
talk
all
you
want
Don′t
want
your
prayers,
don′t
want
your
roses
Don't
want
your
prayers,
don't
want
your
roses
Ain't
no
one
dyin′
today,
ayy
Ain't
no
one
dyin'
today,
ayy
Out
of
my
way,
I
am
a
legend
and
I'm
here
to
stay
Out
of
my
way,
I
am
a
legend
and
I'm
here
to
stay
Did
it
my
way,
밟기만
하면
다
길이
됐네
Did
it
my
way,
everywhere
I
stepped
became
my
path
비가
내리면,
I′ll
dance
in
the
rain
If
it
rains,
I'll
dance
in
the
rain
말이
많네,
ain't
no
one
givin′
a
fuck
what
you
say
So
much
talk,
ain't
no
one
givin'
a
fuck
what
you
say
Yeah,
Z-I-C-O
Yeah,
Z-I-C-O
Thank
you
my
haters,
이
영광을
너에게
Thank
you
my
haters,
I
dedicate
this
glory
to
you
악플로
손수
내
서사를
써줬으니
You
wrote
my
narrative
with
your
hateful
comments
난
가톨릭
죽을
위기에
처해도
Even
when
Catholicism
was
on
the
verge
of
death
절실히
예술을
믿었었지
I
fervently
believed
in
art
I
stoop
to
conquer,
도망치는
척
I
stoop
to
conquer,
pretended
to
run
away
앞장서
갔어,
you
didn't
know?
But
took
the
lead,
you
didn't
know?
실패를
기대
마라,
난
쉬지를
않아
Don't
expect
failure,
I
never
rest
맞아,
못
하는
건
내게
능력
밖의
일인
걸
That's
right,
things
I
can't
do
are
beyond
my
capabilities
지코
드디어
끝났네,
yeah
Zico's
finally
finished,
yeah
건방
떨다
훅
갔대
He
acted
cocky
and
went
down
그로부터
1년도
채
안
돼서
멜론을
껍질째
삼켜
Less
than
a
year
later,
he
swallowed
Melon
whole
언짢은
녀석들아
찍어,
좌표
You
bitter
people,
mark
the
coordinates
내용은
몰라
그저
책
잡기만
Don't
know
the
content,
just
looking
for
faults
실명은
꺼리겠지
보이는
게
다니까
You'll
avoid
using
real
names,
appearances
are
everything
난
모두에게
명품을
언박싱할
기회를
줬어
I
gave
everyone
a
chance
to
unbox
luxury
자,
뜯어,
bite
me
now
Here,
open
it,
bite
me
now
Out
of
my
way,
I
am
a
legend
and
I'm
here
to
stay
Out
of
my
way,
I
am
a
legend
and
I'm
here
to
stay
Did
it
my
way,
밟기만
하면
다
길이
됐네
Did
it
my
way,
everywhere
I
stepped
became
my
path
비가
내리면,
I′ll
dance
in
the
rain
If
it
rains,
I'll
dance
in
the
rain
말이
많네,
ain′t
no
one
givin'
a
fuck
what
you
say
So
much
talk,
ain't
no
one
givin'
a
fuck
what
you
say
미친개들의
울부짖음이
들려
온종일
I
hear
the
howls
of
mad
dogs
all
day
long
선
넘은
도발에
넘어갈
땐
뜯겨나가
살점이
When
I
fall
for
the
provocations
that
cross
the
line,
my
flesh
gets
ripped
off
어둠
속에
숨어
칼춤
추는
그
양손이
Those
two
hands
dancing
with
knives
hidden
in
the
darkness
말
한마디처럼
쉽게
던져주네
가시만
남은
꽃
한
송이
Easily
throw
me
like
a
word,
a
single
flower
with
only
thorns
left
격의
없이,
자비
없이
Without
formality,
without
mercy
뒤흔들어봐,
난
끄떡없지
Shake
me
all
you
want,
I
won't
budge
니가
던진
돌팔매로
계단
쌓아
With
the
stones
you
throw,
I'll
build
stairs
벽을
넘은
내
목소린
국경선을
넘지
My
voice
that
crossed
the
wall
will
cross
borders
넌
여전히
내
눈에
먼지
You're
still
just
dust
in
my
eyes
터나
마나
득이
없어
안
해
뻘짓
No
benefit
to
talking,
I
won't
waste
my
breath
평생
공을
들여
탑을
쌓아도
Even
if
I
spend
my
whole
life
building
a
tower
무너뜨릴
세상이지만
또
다시
돌
하나
얹지
The
world
will
tear
it
down,
but
I'll
place
another
stone
Do
what
I
wanna,
say
what
I
wanna
Do
what
I
wanna,
say
what
I
wanna
어서
물어뜯고
떠들어대
Go
ahead
and
tear
me
apart,
talk
all
you
want
Don′t
want
your
prayers,
don't
want
your
roses
Don't
want
your
prayers,
don't
want
your
roses
Ain′t
no
one
dyin'
today,
ayy
Ain't
no
one
dyin'
today,
ayy
Out
of
my
way,
I
am
a
legend
and
I′m
here
to
stay
Out
of
my
way,
I
am
a
legend
and
I'm
here
to
stay
Did
it
my
way,
밟기만
하면
다
길이
됐네
Did
it
my
way,
everywhere
I
stepped
became
my
path
비가
내리면,
I'll
dance
in
the
rain
If
it
rains,
I'll
dance
in
the
rain
말이
많네,
ain't
no
one
givin′
a
fuck
what
you
say
So
much
talk,
ain't
no
one
givin'
a
fuck
what
you
say
(Out
of
my
way)
Out
of
my
way,
I
am
a
legend
and
I′m
here
to
stay
(Out
of
my
way)
Out
of
my
way,
I
am
a
legend
and
I'm
here
to
stay
(Did
it
my
way)
Did
it
my
way,
밟기만
하면
다
길이
됐네
(Did
it
my
way)
Did
it
my
way,
everywhere
I
stepped
became
my
path
I
paved
the
way
(I
paved
the
way)
for
everyone
that
is
pavin'
the
way
I
paved
the
way
(I
paved
the
way)
for
everyone
that
is
pavin'
the
way
(말이
많네)
말이
많네,
ain′t
no
one
givin'
a
fuck
what
you
say
(So
much
talk)
So
much
talk,
ain't
no
one
givin'
a
fuck
what
you
say
Moment
of
silence
Moment
of
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Mcgarity, Mithra, Tablo, Dj Tukutz, Marquita Mccue, Woo Ji-ho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.