Paroles et traduction Epik High feat. Dumbfoundead & MYK - Maze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M-A-P
T-H-E
Soul,
M-A-Z-E,
lose
control.
M-A-P
T-H-E
Soul,
M-A-Z-E,
потеряй
контроль.
M-A-Z-E,
my
life
is
amazin'
М-А-З-е,
моя
жизнь
удивительна.
Three
blind
mice
as
we're
lost
in
the
maze
route,
lookin'
for
the
easiest
possible
way
out.
Три
слепые
мыши,
мы
заблудились
в
лабиринте,
ищем
самый
легкий
выход.
Day
in
and
day
out,
you
run
into
a
closed
road.
Turning
into
old
folk,
chasing
after
rose
gold.
День
за
днем
ты
натыкаешься
на
закрытую
дорогу,
превращаешься
в
стариков,
гоняющихся
за
розовым
золотом.
What
they
don't
know
is
that
it
belongs
to
a
fool.
Чего
они
не
знают,
так
это
того,
что
она
принадлежит
глупцу.
Choosing
wants
over
needs,
singing
songs
of
a
mule.
Выбор
желаний
над
нуждами,
пение
песен
мула.
Carrying
their
burdens
when
you
barely
know
the
person,
Нести
их
бремя,
едва
зная
человека,
And
that
is
the
difference
between
a
pharaoh
and
a
servant.
- вот
в
чем
разница
между
фараоном
и
слугой.
I
choose
to
serve
no
man
but
serve
mankind,
Я
выбираю
не
служить
никому,
а
служить
человечеству,
At
the
same
time
avoiding
all
of
Earth's
landmines.
В
то
же
время
избегая
всех
земных
мин.
You
step
in
it
and
you
blow
up,
Ты
входишь
в
нее
и
взрываешься.
You
exit
or
you
grow
up,
or
get
locked
up.
Ты
уходишь,
или
взрослеешь,
или
сидишь
взаперти.
The
pigs
catch
ya
eating
donuts.
Свиньи
ловят
тебя,
когда
ты
ешь
пончики.
But
I'd
rather
rhyme
bars
than
sit
behind
bars.
Но
я
лучше
буду
рифмовать
строки,
чем
сидеть
за
решеткой.
How
can
a
prison
cell
contain
this
shining
bright
star.
Как
может
тюремная
камера
вместить
эту
сияющую
яркую
звезду?
They
have
no
idea
what
I
could
do
in
a
minute's
time.
Они
понятия
не
имеют,
что
я
могу
сделать
за
минуту.
Break
down
the
walls
of
the
maze
and
run
through
the
finish
line.
Ломайте
стены
лабиринта
и
бегите
через
финишную
черту.
Life
is
like
a
maze...
when
I'm
flippin'
through
the
pages.
Жизнь
похожа
на
лабиринт
...
когда
я
листаю
страницы.
It's
high
definition
black
and
white.
Это
черно-белое
изображение
высокой
четкости.
Is
it
digital,
analog,
wack
or
tight?
Это
цифровой,
аналоговый,
дурацкий
или
жесткий?
It's
stressful
wishing
sacrifice,
and
the
list
goes
on.
It's
the
facts
of
life.
Это
стрессовая
жертва
желаний,
и
список
можно
продолжать,
это
факты
жизни.
East
coast
ettiquite,
west
coast
slang.
Эттикит
с
восточного
побережья,
сленг
с
западного.
Peace
we'll
never
get
if
shit
don't
change.
Мира
у
нас
никогда
не
будет,
если
ничего
не
изменится.
Do
you
play
with
the
majors
or
go
independent?
Ты
играешь
с
мейджорами
или
становишься
независимым?
Gotta
stay
paid
but
I'm
broke
like
a
peasant.
Мне
платят,
но
я
на
мели,
как
крестьянин.
Love,
sex,
greed,
addictions.
What's
next?
Любовь,
секс,
жадность,
зависимость-что
дальше?
Need
directions.
There's
nobody
left
to
follow.
Мне
нужны
указания,
и
некому
больше
следовать
за
ними.
Wallow
in
my
sorrow
for
a
hollow
tomorrow.
Погрязни
в
моей
печали
ради
пустого
завтра.
Life
is
like
a
maze,
try
to
keep
track
of
the
days
that
take
us
from
place
to
place.
Жизнь
подобна
лабиринту,
постарайтесь
следить
за
днями,
которые
переносят
нас
с
места
на
место.
Awaken
and
face-to-face.
Очнись
и
окажись
лицом
к
лицу.
Too
many
choices,
possibilities,
indecision
is
killing
me.
Слишком
много
вариантов,
возможностей,
нерешительность
убивают
меня.
And
if
you
lend
a
helping
hand,
then
I
will
follow
willingly.
И
если
ты
протянешь
руку
помощи,
я
охотно
последую
за
тобой.
Life
is
like
a
maze...
when
I'm
flippin'
through
the
pages.
Жизнь
похожа
на
лабиринт
...
когда
я
листаю
страницы.
M-A-P
T-H-E
Soul,
M-A-Z-E,
lose
control.
M-A-P
T-H-E
Soul,
M-A-Z-E,
потеряй
контроль.
M-A-P
T-H-E
Soul
M-A-P
T-H-E
Душа
Flip
through
fashion
magazines,
cop
a
swag
or
lean.
Листайте
модные
журналы,
покупайте
хабар
или
Лин.
When
nothing's
goin'
'smooth',
rub
a
little
vaseline.
Когда
ничего
не
идет
гладко,
вотрите
немного
вазелина.
Do
an
online,
offline,
frontline
search.
Either
quench
or
confine
your
Columbine
thirst.
Cuz
you
wanna
fit
in...
Сделайте
онлайн
-,
оффлайн-поиск
на
передовой,
утолите
или
ограничьте
свою
колумбинскую
жажду,
потому
что
вы
хотите
вписаться...
And
find
a
perfect
'match'
to
set
your
heart
in
flames.
You
wanna
be
a
catch.
И
найди
идеальную
"пару",
чтобы
зажечь
свое
сердце.
Catch-22,
catch
the
flu,
catchphrase.
Уловка-22,
подхвати
грипп,
коронная
фраза.
By
any
means
necessary
in
this
rat's
maze.
Любыми
средствами,
необходимыми
в
этом
крысином
лабиринте.
It's
a
black
haze
muddle,
a
rainy
day
puddle...
Это
черная
дымка,
лужа
дождливого
дня...
Life
is
gonna
wet
ya,
get
ya
in
a
muzzle.
Жизнь
намочит
тебя,
даст
в
морду.
A
struggle
to
survive,
a
huddle
nine
to
five
with
no
quarterback.
Борьба
за
выживание,
сборище
с
девяти
до
пяти
без
защитника.
Change?
You
won't
even
get
a
quarter
back.
Ты
не
получишь
даже
четвертака
назад.
It's
a
murder
fact,
reality
kills.
Call
your
doctor
now
for
your
reality
pills.
Это
факт
убийства,
реальность
убивает.
Chill,
but
still
worry...
a
bug's
goin'
around.
Остынь,
но
все
равно
волнуйся...
жучок
бродит
вокруг.
Cuz
life
is
like
your
homie,
it's
'holdin'
u
down'.
Потому
что
жизнь-это
как
твой
братан,
она
"сдерживает
тебя".
Life
is
like
a
maze...
when
I'm
flippin'
through
the
pages.
Жизнь
похожа
на
лабиринт
...
когда
я
листаю
страницы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MYK, TABLO, DJ TUKUTZ, DOMBFOUNDEAD
Album
[e]
date de sortie
16-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.