Epik High feat. LEE HI - 춥다 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Epik High feat. LEE HI - 춥다




춥다
I'm Cold
봄이 꽃을 피우고.
When spring arrives and blooms.
여름이 기억이 녹아 내려도…난 원래 사계절이 어울리지 않아,
When summer comes and memories melt away... I was never meant for the changing seasons,
차가운 아이잖아.
I am a cold child.
모진 성격은 살을 에는 겨울.
A cruel personality is a chilling winter.
시린 바람. 알만큼 알잖아.
A biting wind. You know it well enough.
내겐 냉정이 다인 걸.
Detachment is everything to me.
겨울바다 같은 심장인 걸.
A heart like a winter sea.
배를 띄워 다가오면 알겠지.
If you set sail and approach, you will see.
내가 섬이 아닌 빙산인 걸.
That I am not an island but an iceberg.
초점을 잃었지. 서리 눈.
I have lost focus. Eyes covered in frost.
시린 기억이
Painful memories
밟혀서 목젖 없이 비명만 질렀지.
were stepped on, leaving me screaming without a voice.
아픈 상처만 남은 빙판이었지.
An ice rink with only painful wounds remaining.
눈사태 무너진 맘. 추스려 보니
Like an avalanche, my heart collapsed. When I picked through the rubble,
다시 꺼진 밤.
I found another night without light.
너란 해가 떠도 덮인 산은 녹지 않아.
Even though you, my sun, have risen, the snow-covered mountain does not melt.
여긴 춥다. 주머니에 손을 숨겨봐도
It's cold here. I hide my hands in my pockets
너무 춥다. 손을 모아 입김 불어봐도
but it's too cold. I cup my hands and blow my breath
마음이 얼어붙어서 자꾸 입술이 튼다.
but my heart is frozen, so my lips keep trembling.
나만 춥다.
Only I am cold.
이불로 몸을 감싸봐도
I wrap my body in blankets
너무 춥다. 누군가의 품에 안겨봐도
but it's too cold. I try to nestle in someone's arms
가슴이 구멍 나서 막아보려 해도
but there's a hole in my chest and even when I try to block it
자꾸 바람이 샌다.
the wind keeps getting in.
봄은 설레며 찾아오지만
Spring arrives with excitement
가을의 끝자락에 서.
but I stand at the edge of autumn.
겨울에 멈춘 기억. 따스함은 가뒀어.
A memory frozen in winter. I have locked away the warmth
마른 마음의 안에서.
inside the hardened flesh of my empty heart.
얼어붙은 강물에 갇힌 추억.
Memories trapped in the frozen river.
붙잡고 손을 놓지 않아.
Holding on, never letting go of my hand.
차가웠던 이별을 뒤부터
Since that cold goodbye
피던 봄은 오지 않아.
that spring when flowers bloomed has not returned.
벚꽃이 내겐 눈송이처럼 피잖아.
For me, cherry blossoms fall like snowflakes.
여긴 춥다.
It's cold here.
햇살도 내겐 눈보라처럼 치잖아.
Even the sunshine hits me like a snowstorm.
나만 춥다.
Only I am cold.
건드리면 얼리잖아.
Everything freezes when it touches me.
너의 손을 잡을까 겁이 난다.
I'm afraid to hold your hand.
네가 나와 가까워지면
If you get too close to me,
너의 심장도 몸살 걸릴까봐.
I'm afraid your heart will freeze too.
여긴 춥다. 주머니에 손을 숨겨봐도
It's cold here. I hide my hands in my pockets
너무 춥다. 손을 모아 입김 불어봐도
but it's too cold. I cup my hands and blow my breath
마음이 얼어붙어서 자꾸 입술이 튼다.
but my heart is frozen, so my lips keep trembling.
나만 춥다.
Only I am cold.
이불로 몸을 감싸봐도
I wrap my body in blankets
너무 춥다. 누군가의 품에 안겨봐도
but it's too cold. I try to nestle in someone's arms
가슴이 구멍 나서 막아보려 해도
but there's a hole in my chest and even when I try to block it
자꾸 바람이 샌다.
the wind keeps getting in.
I'm cold as ice. I'm cold as ice.
I'm cold as ice. I'm cold as ice.
I'm cold as ice. So cold.
I'm cold as ice. So cold.
봄이 꽃을 피우고.
When spring arrives and blooms.
여름이 기억이 녹아 내려도 여긴…
When summer comes and memories melt away... here...
여긴 춥다. 너무 춥다.
It's cold here. It's too cold.
마음이 얼어붙어서 자꾸 입술이 튼다.
My heart is frozen, so my lips keep trembling.
나만 춥다. 너무 춥다.
Only I am cold. It's too cold.
가슴이 구멍 나서 막아보려 해도
There's a hole in my chest and even when I try to block it
자꾸 바람이 샌다.
the wind keeps getting in.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.