Paroles et traduction Epik High feat. TBNY - 유서
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어느새
빗물이
내
발목에
고이고
Незаметно
дождевая
вода
промочила
ступни.
참았던
눈물이
내
눈가에
고이고
Сдерживаемые
слезы
скопились
в
уголках
глаз.
텅빈
방엔
시계소리,
В
пустой
комнате
стучат
часы,
지붕과
입
맞추는
비의
소리
С
крышей
сливается
шум
дождя
오랜만에
입은
코트
주머니속에
반지
В
кармане
пальто,
надетого
впервые
за
долгое
время,
кольцо
손틈새
스며드는
memory.
Просачивающиеся
сквозь
щелки
в
пальцах
воспоминания.
며칠만에
나서보는
밤의
서울
Выхожу
на
улицу
ночью
в
первый
раз
за
несколько
дней.
고인
빗물은
작은
거울
И
вижу
в
лужах
маленькие
зеркала.
그
속에
난
비틀거리며
아프니까,
Я
шатаюсь
среди
них,
потому
что
мне
больно,
그대
없이
난
한쪽
다리가
짧은
의자
Без
тебя
я
как
стул
с
одной
короткой
ножкой
둘이서
쓰긴
작았던
우산
Зонт,
который
был
слишком
мал
для
нас,
차가운
세상에
섬
같았던
우산
Островом
в
холодном
мире
был
зонт,
이젠
너무
크고
어색해
Теперь
он
слишком
большой
и
неловкий.
그대
곁에
늘
젖어있던
왼쪽
어깨
Мое
левое
плечо,
что
всегда
было
мокрым
рядом
с
тобой,
기억의
무게에
고개
숙여보니
버려진듯
풀어진
내
신발끈
Под
тяжестью
воспоминаний
склонив
голову,
я
обнаружил,
что
шнурки
развязались,
как
будто
я
покинут.
내
곁엔
오직
비와
바람
없다,
Рядом
со
мной
только
дождь
и
ветер,
잠시라도
우산을
들어줄
사람
На
миг
кто-нибудь
мог
бы
поддержать
зонт
어느새
빗물이
내
발목에
고이고
Незаметно
дождевая
вода
промочила
ступни.
참았던
눈물이
내
눈가에
고이고
Сдерживаемые
слезы
скопились
в
уголках
глаз.
그대는
내
머리위에
우산
Ты
был
зонтом
над
моей
головой.
어깨위에
차가운
비
내리는
밤,
В
ту
ночь,
когда
на
мои
плечи
падал
холодный
дождь,
내
곁에
그대가
습관이
되어버린
나
Рядом
со
мной
ты
стал
моей
привычкой.
난
그대없이는
안되요
alone
in
the
rain
Я
не
могу
без
тебя,
один
под
дождем
하늘의
눈물이
고인
땅,
Слезы
неба
на
земле,
별을
감춘
구름에
보인
달
Луна,
выглядывающая
из-за
облаков,
скрывших
звезды
골목길
홀로
외로운
구두
소리
메아리에
돌아보며
가슴
졸인
맘
В
переулке
одиноко
звучит
стук
моих
ботинок
и
отзывается
эхом,
сжимаю
сердце,
когда
оборачиваюсь.
나를
꼭
닮은
그림자
Тень,
до
боли
похожая
на
меня
서로가
서로를
볼
수
없었던
우리가
Мы,
которые
не
могли
видеть
друг
друга,
이제야
둘인가?
대답을
그리다,
Теперь
мы
вдвоем?
Рисую
ответ,
머리
속
그림과
대답을
흐린다
Мозг
затуманивает
образ
и
ответ
내
눈엔
너무
컸던
우산
Зонт,
который
был
слишком
большим
для
моих
глаз,
날
울린
세상을
향해
접던
우산
Зонт,
которым
я
прикрывался
от
плачущего
на
меня
мира.
영원의
약속에
활짝
폈던
우산
Зонт,
которым
мы
торжественно
клялись
в
вечной
любви.
이제는
찢겨진
우산
아래
두
맘
Теперь
два
сердца
под
порванным
зонтом.
돌아봐도
이제는
없겠죠?
Если
я
обернусь,
тебя
уже
не
будет?
두
손은
주머니
속
깊게
넣겠죠
Две
руки
глубоко
в
карманах
이리저리
자유롭게
걸어도
두
볼은
가랑비도
쉽게
젖겠죠?
Куда
бы
я
ни
пошел,
разве
мои
щеки
не
намокнут
от
дождя?
어느새
빗물이
내
발목에
고이고
Незаметно
дождевая
вода
промочила
ступни.
참았던
눈물이
내
눈가에
고이고
Сдерживаемые
слезы
скопились
в
уголках
глаз.
그대는
내
머리위에
우산
Ты
был
зонтом
над
моей
головой.
어깨
위에
차가운
비
내리는
밤,
В
ту
ночь,
когда
на
мои
плечи
падал
холодный
дождь,
내
곁에
그대가
습관이
되어버린
나
Рядом
со
мной
ты
стал
моей
привычкой.
난
그대
없이는
안되요
alone
in
the
rain
Я
не
могу
без
тебя,
один
под
дождем.
난
열어놨어
내
맘의
문을.
Я
открыл
дверь
своего
сердца.
그댄
내
머리
위에
우산
Ты
был
зонтом
над
моей
головой.
그대의
그림자는
나의
그늘
Тень
от
тебя
— моя.
그댄
내
머리
위에
우산
Ты
был
зонтом
над
моей
головой.
난
열어놨어
내
맘의
문을
Я
открыл
дверь
своего
сердца.
그댄
내
머리
위에
우산
Ты
был
зонтом
над
моей
головой.
그대의
그림자는
나의
그늘
Тень
от
тебя
— моя.
그댄
내
머리
위에
우산
Ты
был
зонтом
над
моей
головой.
나의
곁에
그대가
없기에
Потому
что
тебя
нет
рядом,
내
창밖에
우산을
들고
기다리던
그대
Ты,
кто
ждал
меня
за
окном
с
зонтом
그대는
내
머리위에
우산
Ты
был
зонтом
над
моей
головой.
어깨
위에
차가운
비
내리는
밤
В
ту
ночь,
когда
на
мои
плечи
падал
холодный
дождь,
내
곁에
그대가
습관이
되어버린
나
Рядом
со
мной
ты
стал
моей
привычкой.
난
그대
없이는
안되요
Я
не
могу
без
тебя.
그대는
내
머리위에
우산
Ты
был
зонтом
над
моей
головой.
어깨
위에
차가운
비
내리는
밤
В
ту
ночь,
когда
на
мои
плечи
падал
холодный
дождь,
내
곁에
그대가
없는
반쪽의
세상
Рядом
со
мной
тебя
нет,
и
мир
наполовину
пуст.
그댄
나
없이는
안돼요
forever
in
the
rain
Ты
не
можешь
без
меня,
вечно
под
дождем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tablo, mithra 眞, topbob, yankie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.