Epik High feat. Younha - Umbrella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epik High feat. Younha - Umbrella




Umbrella
Зонт
어느새 빗물이
Незаметно дождевая вода
발목에 고이고
Поднимается до моих лодыжек,
참았던 눈물이
Сдерживаемые слезы
눈가에 고이고 I cry
Накапливаются в моих глазах, и я плачу
방엔 시계소리
В пустой комнате слышно тиканье часов,
지붕과 맞추는 비의 소리
Звук дождя, целующего крышу.
오랜만에 입은 코트 주머니 속에 반지
В кармане пальто, которое я давно не надевал, кольцо,
틈새 스며드는 memory
Сквозь пальцы просачиваются воспоминания.
며칠 만에 나서보는 밤의 서울
Впервые за несколько дней я вышел в ночной Сеул,
고인 빗물은 작은 거울
Лужи - как маленькие зеркала.
속에 비틀거리며 아프니까
В них я вижу себя, шатающегося от боли,
그대 없이 다리가 짧은 의자
Без тебя я как стул с одной короткой ножкой.
둘이서 쓰긴 작았던 우산
Зонт, который был слишком мал для двоих,
차가운 세상에 같았던 우산
Зонт, который был как остров в холодном мире,
이젠 너무 크고 어색해
Теперь слишком большой и неудобный.
그대 곁에 젖어있던 왼쪽 어깨 (뭐해?)
Мое левое плечо, которое всегда было мокрым рядом с тобой (Что делаешь?).
기억의 무게에 고개 숙여보니
Я опускаю голову под тяжестью воспоминаний,
버려진 풀어진 신발끈
Мои развязанные шнурки выглядят заброшенными.
허나 곁엔 오직 비와 바람
Но рядом только дождь и ветер.
(없다) 잠시라도 우산을 들어줄 사람
(Нет) Никого, кто мог бы подержать мой зонт хоть на мгновение.
And I cry
И я плачу
어느새 빗물이
Незаметно дождевая вода
발목에 고이고
Поднимается до моих лодыжек,
참았던 눈물이
Сдерживаемые слезы
눈가에 고이고 I cry
Накапливаются в моих глазах, и я плачу
그대는 머리 위의 우산
Ты была моим зонтом,
어깨 위에 차가운 내리는
В ночь, когда холодный дождь падал мне на плечи.
곁에 그대가 습관이 돼버린
Ты стала моей привычкой,
그대 없이는 돼요. Alone in the rain
Я не могу без тебя. Один под дождем.
Alone in the rain, rain, rain
Один под дождем, дождем, дождем
Nothin′ but pain, pain, pain
Ничего, кроме боли, боли, боли
Girl, I just want you to know
Девушка, я просто хочу, чтобы ты знала
Alone in the rain, rain, rain
Один под дождем, дождем, дождем
Nothin' but pain, pain, pain
Ничего, кроме боли, боли, боли
And I just can′t let you go
И я просто не могу отпустить тебя
하늘의 눈물이 고인
Земля, наполненная слезами неба,
별을 감춘 구름에 보인
Луна, виднеющаяся сквозь облака, скрывающие звезды.
골목길 홀로 외로운 구두 소리
Одинокий звук шагов в переулке,
메아리에 돌아보며 가슴 졸인
Я оглядываюсь на эхо, с замиранием сердца.
나를 닮은 그림자
Тень, как две капли воды похожая на меня,
서로가 서로를 없었던 우리가
Мы, которые не могли видеть друг друга,
이제야 둘인가? 대답을 그리다
Теперь мы вдвоем? Я рисую ответ,
머릿속 그림과 대답을 흐린다
Но дождь размывает образ в моей голове и ответ.
눈엔 너무 컸던 우산
Зонт, который был слишком большим для меня,
울린 세상을 향해 접던 우산
Зонт, который я складывал, защищаясь от мира, что заставил меня плакать,
영원의 약속에 활짝 폈던 우산
Зонт, который я широко раскрывал, давая вечное обещание,
이제는 찢겨진 우산 아래
Теперь два сердца под разорванным зонтом.
돌아봐도 이젠 없겠죠
Даже если я оглянусь, тебя уже там не будет,
손은 주머니 깊게 넣겠죠
Мои руки будут глубоко засунуты в карманы,
이리저리 자유롭게 걸어도
Я могу свободно идти куда угодно,
볼은 가랑비에도 쉽게 젖겠죠
Но мои щеки будут легко мокнуть даже от мелкого дождя.
열어놨어, 마음의 문을
Я открыл дверь своего сердца,
그댄 머리 위의 우산
Ты была моим зонтом,
그대의 그림자는 나의 그늘
Твоя тень была моей тенью,
그댄 머리 위의 우산
Ты была моим зонтом.
나의 곁에
Рядом со мной
그대가 없기에
Тебя нет,
밖에 우산을 들고
Я стою у окна с зонтом,
기다리던 그대, I cry
Жду тебя, и я плачу
그대는 머리 위의 우산
Ты была моим зонтом,
어깨 위에 차가운 내리는
В ночь, когда холодный дождь падал мне на плечи.
곁에 그대가 습관이 돼버린
Ты стала моей привычкой,
그대 없이는 돼요. I need you back in my life
Я не могу без тебя. Мне нужно, чтобы ты вернулась в мою жизнь.
그대는 머리 위의 우산
Ты была моим зонтом,
어깨 위에 차가운 내리는
В ночь, когда холодный дождь падал мне на плечи.
곁에 그대가 없는 반쪽의 세상
Мир наполовину пуст без тебя,
그대 없이는 돼요. Forever in the rain
Я не могу без тебя. Навеки под дождем.
버려진 우산
Заброшенный зонт
버려진 우산
Заброшенный зонт
I need you back
Мне нужно, чтобы ты вернулась
버려진 우산
Заброшенный зонт
Without you
Без тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.