Paroles et traduction Epik High feat. 김종완 of Nell - Let It Rain (feat. 김종완)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Rain (feat. 김종완)
Let It Rain (feat. 김종완)
니가
어딜가도
그
누구를
만나도
아니라고
말해도
I
Know
No
matter
where
you
go,
no
matter
who
you
meet,
I
know
you'll
say
no
니가
어딜가도
그
누구를
만나도
아니라고
말해도
I
Know
No
matter
where
you
go,
no
matter
who
you
meet,
I
know
you'll
say
no
TV를
켰다
끄고
걷다
멈추고
섰다가
눕고
모든게
뭔가
서툴고
I
turn
on
and
off
the
TV,
walking
and
stopping,
standing
and
lying
down,
everything
feels
so
awkward
시계를
바라보며
눈에
힘주었다가
풀고
날
비웃고
I
stare
at
the
clock,
straining
my
eyes,
then
relaxing
them,
mocking
me
대답이
없는
벽과
다투고
검은
입술에
담배를
물고
Arguing
with
the
silent
wall,
clenching
a
cigarette
in
my
dark
lips
라디오
슬픈
노랫말과
입맞추고
아무도
없는
거울
뒤편에
Matching
the
sad
lyrics
on
the
radio,
behind
the
empty
mirror
나를
채우고
미소를
겨우지어내
I
fill
myself
up
and
force
a
smile
밤에
부는
칼바람에
먹구름이
찢어질듯
Like
a
cold
wind
blowing
at
night,
tearing
at
the
clouds
붉은달
바라보면서
점점
미쳐질듯
잊혀질듯한데
Staring
at
the
red
moon,
feeling
like
I'm
going
crazy,
like
I'm
about
to
be
forgotten
엄지손가락에
지문은
지워질듯
밤새
Like
the
fingerprints
on
my
thumb,
fading
away
overnight
통화
버튼을
맴도는데
핸드폰에
그대
이름이
떠
I
hover
over
the
call
button,
but
your
name
comes
up
on
my
phone
떨리는
손에
그대
목소리가
들려
웃으며
Your
voice
trembles
in
my
shaking
hands,
laughing
온종일
집에
붙어
있었다고
지금
간다고
사랑한다고But
I
know
Saying
you've
been
home
all
day,
that
you're
coming
now,
that
you
love
meBut
I
know
Let
in
rain...
let
in
rain...
Let
in
rain...
let
in
rain...
흐르는
빗물에
흘러내린
눈물에
너의
더러움
모두
씻어줄게
Let
the
flowing
rain
wash
away
my
tears,
washing
away
all
your
dirt
Let
in
rain...
Let
in
rain...
Let
in
rain...
Let
in
rain...
웃으며
다가온
너의
위선을
모두
씻어줄게
I'll
wash
away
all
your
hypocrisy,
as
you
approach
me
with
a
smile
내리는
이
비에
아무도
모르는
나의
아픔을
묻어둔채
In
this
rain,
I'll
bury
my
unknown
pain
내리는
이
비에
조용히
부숴진
너의
거짓을
묻어둘게
In
this
rain,
I'll
quietly
bury
your
shattered
lies
I
know
알고
있어말은
못해도
변해버린
I
know
you
know,
even
if
you
don't
say
it
네
맘을
오늘도
모레도
Your
changed
heart,
today
and
tomorrow
돌아오지
않는다는걸
매일
널
보내고
I
send
you
away
every
day,
knowing
you
won't
come
back
돌아서
꿈속에도
널
쫓아
난
목매고
I
turn
away,
chasing
you
even
in
my
dreams,
strangling
myself
아픈
내
맘의
눈물로
비를
내리고
Pouring
the
tears
of
my
aching
heart
as
rain
비로
너의
과오를
씻으려
손내밀고
Reaching
out
my
hand
to
wash
away
your
mistakes
with
rain
웃으며
감싸도
이
상처는
더
패이고
Even
as
you
smile
and
wrap
me
in
your
arms,
this
wound
worsens
니
핸드폰에
벨소리는
심장을
더
때리고
The
ringtone
on
your
cell
phone
beats
against
my
heart
하루에
몇천번씩
끈을
묶어
아님
Thousands
of
times
a
day,
I
tie
and
untie
the
cord
두
무릎꿇고
고개를
숙여
Or
fall
to
my
knees
and
bow
my
head
어디서부터
우리
뒤틀린건지
대체
Where
did
we
go
wrong?
뭣땜에
그렇게
이끌린건지
Why
were
we
so
attracted
to
each
other?
넋이
나간
상태로
길을나서
둘이돼
We
set
out
on
this
path
as
lost
souls,
becoming
two
갈라진
미소라도
나눠
받을게
입
다물게
Even
a
broken
smile,
I'll
share
it,
just
keep
your
mouth
shut
너
없인
못사니까
반쪽뿐인
I
can't
live
without
you,
so
even
a
half-hearted
사랑조차
내겐
절실하니까!
Love
is
a
necessity
to
me!
Let
in
rain...
let
in
rain...
Let
in
rain...
let
in
rain...
흐르는
빗물에
흘러내린
눈물에
Let
the
flowing
rain
wash
away
my
tears
너의
더러움
모두
씻어줄게
Washing
away
all
your
dirt
Let
in
rain...
Let
in
rain...
Let
in
rain...
Let
in
rain...
웃으며
다가온
너의
위선을
모두
씻어줄게
I'll
wash
away
all
your
hypocrisy,
as
you
approach
me
with
a
smile
내리는
이
비에
아무도
모르는
나의
아픔을
묻어둔채
In
this
rain,
I'll
bury
my
unknown
pain
내리는
이
비에
조용히
부숴진
너의
거짓을
묻어둘게
In
this
rain,
I'll
quietly
bury
your
shattered
lies
니가
어딜가도
그
누구를
만나도
아니라고
말해도
I
Know
No
matter
where
you
go,
no
matter
who
you
meet,
I
know
you'll
say
no
내리는
이
비에
아무도
모르는
나의
아픔을
묻어둔채
In
this
rain,
I'll
bury
my
unknown
pain
내리는
이
비에
조용히
부숴진
너의
거짓을
묻어둘게
In
this
rain,
I'll
quietly
bury
your
shattered
lies
너의
거짓을
묻어둘게
I'll
bury
your
lies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jong Wan Kim, Seon Woong Lee, Choi Jin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.