Paroles et traduction Epik High feat. 윤하 - 우산 (feat. 윤하)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
우산 (feat. 윤하)
Зонт (feat. Юнха)
어느새
빗물이
내
발목에
고이고
Незаметно
дождевая
вода
поднялась
до
моих
лодыжек,
참았던
눈물이
내
눈가에
고이고
Сдерживаемые
слезы
подступили
к
глазам,
텅
빈
방엔
시계소리,
지붕과
입
맞추는
비의
소리
В
пустой
комнате
слышно
тиканье
часов
и
звук
дождя,
целующего
крышу.
오랜만에
입은
코트
주머니
속에
반지
В
кармане
давно
не
надеванного
пальто
– кольцо,
손
틈새
스며드는
memory
Сквозь
пальцы
просачиваются
воспоминания.
며칠
만에
나서보는
밤의
서울.
고인
빗물은
작은
거울
Впервые
за
несколько
дней
я
вышел
в
ночной
Сеул.
Лужи
– как
маленькие
зеркала,
그
속에
난
비틀거리며
아프니까
В
них
я
вижу
себя,
шатающегося
от
боли,
그대
없이
난
한쪽
다리가
짧은
의자
Без
тебя
я
– стул
с
одной
короткой
ножкой.
둘이서
쓰긴
작았던
우산.
차가운
세상에
섬
같았던
우산
Зонт,
который
был
слишком
мал
для
нас
двоих.
Зонт,
который
был
как
остров
в
холодном
мире.
이젠
너무
크고
어색해.
그대
곁에
늘
젖어있던
왼쪽
어깨
Теперь
он
слишком
большой
и
неудобный.
Мое
левое
плечо,
которое
всегда
было
мокрым
рядом
с
тобой.
기억의
무게에
고개
숙여보니
버려진
듯
풀어진
내
신발
끈
Я
опускаю
голову
под
тяжестью
воспоминаний
и
вижу
развязанные
шнурки
на
моих
брошенных
ботинках.
허나
곁엔
오직
비와
바람.
없다
Но
рядом
только
дождь
и
ветер.
Никого
нет.
잠시라도
우산을
들어줄
사람.
and
I
cry
Никого,
кто
подержал
бы
надо
мной
зонт
хоть
на
мгновение.
И
я
плачу.
어느새
빗물이
내
발목에
고이고
Незаметно
дождевая
вода
поднялась
до
моих
лодыжек,
참았던
눈물이
내
눈가에
고이고
Сдерживаемые
слезы
подступили
к
глазам,
그대는
내
머리위에
우산
Ты
была
моим
зонтом,
어깨위에
차가운
비
내리는
밤
В
ночь,
когда
холодный
дождь
падал
мне
на
плечи.
내
곁에
그대가
습관이
되어버린
나
Ты
стала
моей
привычкой,
난
그대
없이는
안
돼요
Я
не
могу
без
тебя.
(alone
in
the
rain,
rain,
rain)
(Один
под
дождем,
дождь,
дождь)
(nothin'
but
pain,
pain,
pain)
(Ничего,
кроме
боли,
боль,
боль)
(Girl
I
just
want
you
to
know)
(Девушка,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала)
(alone
in
the
rain,
rain,
rain)
(Один
под
дождем,
дождь,
дождь)
(nothin'
but
pain,
pain,
pain)
(Ничего,
кроме
боли,
боль,
боль)
(And
I
just
can't
let
you
go)
(И
я
просто
не
могу
отпустить
тебя)
하늘의
눈물이
고인
땅,
별을
감춘
구름에
보인
달
Земля,
наполненная
слезами
неба,
луна,
виднеющаяся
сквозь
облака,
скрывающие
звезды.
골목길
홀로
외로운
구두
소리
메아리에
Одинокий
звук
шагов
в
переулке,
эхом
отдающийся.
돌아보며
가슴
졸인
맘
Я
оглядываюсь
с
замиранием
сердца,
나를
꼭
닮은
그림자
И
вижу
свою
тень,
так
похожую
на
меня.
서로가
서로를
볼
수
없었던
우리가
Мы,
которые
не
могли
видеть
друг
друга,
이제야
둘인가?
대답을
그리다
Теперь
мы
вместе?
Я
пытаюсь
найти
ответ,
머리속
그림과
대답을
흐린다
Но
дождь
размывает
образы
и
ответы
в
моей
голове.
내
눈엔
너무
컸던
우산.
날
울린
세상을
향해
접던
우산
Зонт,
который
был
слишком
большим
для
меня.
Зонт,
который
я
складывал,
защищаясь
от
мира,
который
заставлял
меня
плакать.
영원의
약속에
활짝
폈던
우산
Зонт,
который
был
широко
раскрыт,
обещая
вечность.
이제는
찢겨진
우산
아래
두
맘
Теперь
под
этим
разорванным
зонтом
– два
сердца.
돌아봐도
이제는
없겠죠?
두
손은
주머니
속
깊게
넣겠죠
Даже
если
я
оглянусь,
тебя
уже
не
будет,
верно?
Мои
руки
будут
глубоко
спрятаны
в
карманах,
верно?
이리저리
자유롭게
걸어도
두
볼은
가랑비도
쉽게
젖겠죠?
Даже
если
я
буду
свободно
бродить,
мои
щеки
будут
легко
мокнуть
даже
от
моросящего
дождя,
верно?
난
열어놨어
내
맘의
문을.
그댄
내
머리
위에
우산
Я
открыл
дверь
своего
сердца.
Ты
была
моим
зонтом.
그대의
그림자는
나의
그늘.
그댄
내
머리
위에
우산
Твоя
тень
была
моей
тенью.
Ты
была
моим
зонтом.
나의
곁에
그대가
없기에
Тебя
нет
рядом
со
мной,
내
창밖에
우산을
들고
기다리던
그대.
I
cry
Ты
ждала
меня
с
зонтом
за
моим
окном.
Я
плачу.
그대는
내
머리위에
우산
Ты
была
моим
зонтом,
어깨위에
차가운
비
내리는
밤
В
ночь,
когда
холодный
дождь
падал
мне
на
плечи.
내
곁에
그대가
습관이
되어버린
나
Ты
стала
моей
привычкой,
난
그대
없이는
안돼요.
alone
in
the
rain
Я
не
могу
без
тебя.
Один
под
дождем.
그대는
내
머리위에
우산
Ты
была
моим
зонтом,
어깨위에
차가운
비
내리는
밤
В
ночь,
когда
холодный
дождь
падал
мне
на
плечи.
내
곁에
그대가
습관이
되어버린
나
Ты
стала
моей
привычкой,
그댄
나
없이는
안돼요.
forever
in
the
rain
Ты
не
можешь
без
меня.
Навеки
под
дождем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.