Epik High feat. 클래지콰이 - 혼자라도 (feat. 클래지콰이) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Epik High feat. 클래지콰이 - 혼자라도 (feat. 클래지콰이)




혼자라도 (feat. 클래지콰이)
Alone (feat. Clazziquai)
-여보세요
-Hello?
-미쓰라 모하니
-Mithra, what are you doing?
-나? 편지써
-Me? Writing a letter.
-누구한테
-To whom?
-있잖아
-You know, her.
-야 아직도 걔생각하냐? 잊어라
-Dude, are you still thinking about her? Forget about her already.
나와나와. 타블로는 뭐하냐?
Come on out, come on out. What's Tablo doing?
-아마. 일촌파도타고 있을껄?
-Probably surfing Cyworld, I guess?
-아. 좋아하는 작가 전시회 한다는데 같이갈래?
-Ah. Hey, that artist you like is having an exhibition, wanna go together?
-에휴. 오늘은 그냥 혼자 있을래.
-Sigh. I just want to be alone today.
태양의 손길이 구름의 커튼 치고
The sun's touch draws the curtain of clouds
햇살이 휘날리는 붉은 머릿결을 빗고
Sunlight combs through flowing red hair
세상의 창가에 기대 바라봐요
Leaning against the window of the world, look at me
비록 혼자라도
Even if I'm alone
아무도 없는 커피숍에 아침내내
All morning in an empty coffee shop
한권에 깊게 빠져있다
I'm deeply immersed in a book
때마침 내게 반갑게
Just in time, a welcome
전화오는 고등학교 친구와
Call from a high school friend
온세상을 둘만의 잡담에 담고 싶구나
I want to fill the whole world with our chatter
해가 떠나가면서 달빛과 별의 집회를
As the sun departs, watching the gathering of moonlight and stars
바라보면서 어스름에 젖은 깃펜을
With a fountain pen soaked in twilight,
쥐고 지평선의 오선지로
I grip it tightly and on the distant horizon's staff,
삶의 멜랑꼴리 멜로디 그려보네
I draw the melancholic melody of my life
둘이서 걷던 거리가
The street we used to walk together
나눠진 후에도
Even after we parted ways
혼자서 걷는 거리가
This street I walk alone
외롭지는 않죠
Isn't lonely
비록 혼자라도
Even if I'm alone
따스한 햇살과의 입맞춤에
With the warm sunlight's kiss,
여름 향기는 바람을 타고 나의 품에
The summer scent rides the wind and comes to my embrace
안겨 긴밤꿈에 악몽을 털어내고야
It holds me and shakes off the nightmares from my long night's dreams
하품해 CDP CD 디카
A long yawn, CDP, CD, and digital camera
혼자만이 보는 색다른 시야
A unique perspective that only I can see
낡은 가방 이야기를 위한 여행
This journey for the story in my old bag
시와 하나되는 시간
The time when poetry and I become one
지하철 2, 3 호선에 맡긴
My body entrusted to subway lines 2 and 3
홍대와 신촌, 압구정, 인사동
Hongdae, Sinchon, Apgujeong, Insadong
어디라도 낡은 가방 나의
Wherever it may be, my old bag in my hand
ma soul만 있다면 괜찮아 혼자라도
As long as I have my soul, it's okay even if I'm alone
둘이서 걷던 거리가
The street we used to walk together
나눠진 후에도
Even after we parted ways
혼자서 걷는 거리가
This street I walk alone
외롭지는 않죠
Isn't lonely
비록 혼자라도
Even if I'm alone
혼자라도 everything's gonna be okay
Even if I'm alone, everything's gonna be okay
van gogh와 나누는 밤의 까페 au lait
Sharing a café au lait with van Gogh in the night
(남 몰래)
(Secretly)
콜트레인의 기차표 사볼래
Want to buy a train ticket for Coltrane's journey
(Hemingway)
(Hemingway)
따라 머나먼 바다로 떠나볼래
Want to sail away to a distant sea
행복해 외로움을 삼키네
I'm happy, swallowing loneliness
나만의 와인 빛깔의 자유속에 만취돼
Intoxicated in the wine-colored freedom of my own
하루 이틀 변함없이 연주하네
Day after day, I play the same tune
비틀 비틀거리는 고독의 안단테
The stumbling Andante of solitude
한잔의 그린티 물결은 작게 원을
The ripples of a cup of green tea draw small circles
그리고 혼자라도 간만에
And even though I'm alone, for the first time in a while
산책하네 고독과함께
I take a walk with loneliness
벤치위에 나란히할때 노래해
When we sit side by side on the bench, I sing
자연과 도시 멜로디 발치 네온사인
The melody of nature and the city, the neon signs in the distance
붉은 노을 모두가
The red glow of the sunset, everything
아름다워 혼자 보기는
Is beautiful, it's a shame to see it alone
아까와 그대와 함께 하고파
I want to share it with you
바다를 걷던 그림자
The shadows that walked the beach
잊을 수가 있을까
Can I forget them all
(잊을 없을까?)
(Can I not forget?)
파란 해바라기가
The blue sunflowers
다시 웃을 있을까
Can they smile again
(웃을 없을까?)
(Can they not smile?)
둘이서 걷던 거리가
The street we used to walk together
나눠진 후에도
Even after we parted ways
혼자서 걷는 거리가
This street I walk alone
외롭지는 않죠
Isn't lonely
비록 혼자라도
Even if I'm alone
혼자라도 웃으며 말하고
Even if I'm alone, I smile and speak
아무도 모르게 오늘도
Unbeknownst to anyone, today too
혼자라도 웃으며 말하고
Even if I'm alone, I smile and speak
아무도 모르게 오늘도
Unbeknownst to anyone, today too
혼자라도 웃으며 말하고
Even if I'm alone, I smile and speak
아무도 모르게 오늘도
Unbeknownst to anyone, today too
혼자라도 웃으며 말하고
Even if I'm alone, I smile and speak
아무도 모르게 오늘도
Unbeknownst to anyone, today too






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.