Epik High feat. 한희정 - Breathe (Mithra's Word) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Epik High feat. 한희정 - Breathe (Mithra's Word)




Breathe (Mithra's Word)
Breathe (Mithra's Word)
꿈이란 달콤해.
Dreams are sweet.
겨울 지나 봄에 피는 꽃처럼 몰래.
Like flowers that bloom in the spring after winter, they are hidden away.
고생 끝에 미소 감도네.
After enduring hardship, a smile comes to my face.
사회란 시선 안에 어긋나면 관둬
In society's gaze, if you deviate, it will spare you, dear.
부모님의 강요에 때만 찌들어 소매
Under the pressure of your parents, your potential wilts.
사회가 진정 원하는 경험?
What does society truly desire?
그것은 책에선 없는 비밀 정원.
It's a secret garden that cannot be found in books.
몸이 스스로 느끼고, 피부로 숨쉬고,
Your body senses it, your skin breathes it,
발이 부르터가도, 아름다운 시도.
Even if your hands and feet break, it's a beautiful attempt.
아이만큼은 크게 키우고 싶어
I want to raise my child to be greater than me,
무거운 부담감을 학원으로 밀어,
Pushing the heavy burden onto tutoring,
어떻게든 되겠지. 과외로 실어주면 돼.
It will somehow work out. Extra lessons will strengthen them.
근데 자꾸 빛을 잃어?
But why do their eyes keep losing their light?
보고픈 것은 자꾸 막아두니까.
Because you keep shutting out the things they want to see.
젊음의 계획조차 남이 짜주니까.
Even my life plans were all laid out for me.
숨이 차! 다들 경쟁에 지쳤어.
I'm suffocating! Everyone's tired of the competition.
이상 아이들이 자리가 없어.
There's no longer a place for children.
아무도 너에게 기울이지 않아.
No one listens to you.
갈수록 어려워져. 쉬워지지 않아.
It's becoming harder, not easier.
비록 세상은 외면 하더라도,
Even if the world turns its back on you,
혼자서만 돌아 가더라도,
Even if you have to take a long detour alone,
절대 놓지마. 뒤돌아 보지마.
Never let go. Don't look back.
이건 혼자만의 싸움, 아직 포기 마.
This is your own fight, don't give up yet.
비록 세상은 외면 하더라도,
Even if the world turns its back on you,
혼자서만 돌아 가더라도,
Even if you have to take a long detour alone,
절대 놓지마. 뒤돌아 보지마.
Never let go. Don't look back.
이건 혼자만의 싸움, 아직 포기 마.
This is your own fight, don't give up yet.
Breathe in, breathe out, easy. So easy.
Breathe in, breathe out, easy. So easy.
자꾸 반복되는 일상의 감옥.
The repetitive prison of daily life.
숨쉬기도 빽빽한 많은 과목.
Even breathing is suffocating with so many subjects.
누구의 과욕 때문에, 지루한 가속은 계속돼?
Whose greed drives this relentless acceleration?
몸에 퍼져만 독, 책상 앞에 앉으면 마비돼.
The poison spreads throughout my body, paralyzing me at my desk.
재미가 없어. 그물에 물처럼 답이 새.
There's no joy, the answers leak out like water from a net.
못하는 죄라, 벌로 계속 달리게 만드니까 위축 돼.
Not being able to do it is a sin, so I keep running, terrified.
거부감은 히말라야 산이 돼. 성공을 말하면서,
Resistance becomes a Himalayan mountain, while talking about success,
보여 있는 거라고는 서로 넘어뜨리고,
All you can show me is how to trip each other,
짓밟고, 싸워. 욕질하는 정서?
Trample each other, fight and curse?
아무것도 아이들이 배울 것은 없어.
There's nothing for the children to learn here.
그냥 귀를 열어 들어주면 돼.
Just listen to them, with an open heart.
아닌 해도 어깨에 올려주면 돼.
Even if it seems like nothing, put your hand on their shoulder.
무너져 때, 등에 날개 달아주면 돼.
When they're falling apart, give them wings.
힘내라고, 마디만 하면 돼.
Just say one word, "Be strong".
아무도 너에게 기울이지 않아.
No one listens to you.
갈수록 어려워져. 쉬워지지 않아.
It's becoming harder, not easier.
비록 세상은 외면 하더라도,
Even if the world turns its back on you,
혼자서만 돌아 가더라도,
Even if you have to take a long detour alone,
절대 놓지마. 뒤돌아 보지마.
Never let go. Don't look back.
이건 혼자만의 싸움, 아직 포기 마.
This is your own fight, don't give up yet.
비록 세상은 외면 하더라도,
Even if the world turns its back on you,
혼자서만 돌아 가더라도,
Even if you have to take a long detour alone,
절대 놓지마. 뒤돌아 보지마.
Never let go. Don't look back.
이건 혼자만의 싸움, 아직 포기 마.
This is your own fight, don't give up yet.
Breathe in, breathe out, easy. So easy.
Breathe in, breathe out, easy. So easy.
아무도 너에게 기울이지 않아.
No one listens to you.
갈수록 어려워져. 쉬워지지 않아.
It's becoming harder, not easier.





Writer(s): TABLO, MITHRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.