Epik High - Eternal Sunshine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epik High - Eternal Sunshine




Eternal Sunshine
Вечное сияние
드는 이른 새벽에
В этот ранний час, когда глаза отказываются спать,
참아왔던 눈물이 쏟아져
Слёзы, сдерживаемые долгое время, проливаются,
Do you get lonely?
Дорогой, тебе тоже бывает одиноко?
Sick with anxiety?
Ты тоже мучаешься от тревоги?
Can't trust nobody?
Ты тоже никому не доверяешь?
Well, same here
Да, мне тоже
Do you get lonely?
Дорогой, тебе тоже бывает одиноко?
Sick with anxiety?
Ты тоже мучаешься от тревоги?
Can't trust nobody?
Ты тоже никому не доверяешь?
Well, same here
Да, мне тоже
불편해졌어 몸과 마음이
Я чувствую себя не в своей тарелке, и телом, и душой,
흥건하게 젖어있네 손바닥이
Мои ладони всегда влажные, словно от волнения.
자유로운 구속인데
Это свобода, что стала узами,
도망가지 못하고 서성이다 돌아왔지
Я не могу сбежать и постоянно возвращаюсь.
때론 힘에 부쳐서
Иногда я сдаюсь,
침대 위에 나를 눕혀서
Ложусь в постель,
이불속에 숨어서 방관하고 싶어
Зарываюсь в одеяло и наблюдаю за всем со стороны.
문밖의 세상은 밤보다 어두워서
Мир снаружи, за дверью, темнее ночи.
I got trouble sleeping
Мне трудно заснуть,
앓고 있다
Я снова просыпаюсь.
언제였는지, 자본지가
Когда я в последний раз спал спокойно?
눈을 반쯤 뜨고 나가 반쯤 감고 귀가
С открытыми глазами я ухожу и возвращаюсь с полузакрытыми,
세상의 반을 못보는 삶은 반쪽일까?
Пропуская половину жизни, я живу лишь с половиной сердца?
참고 뛴다
Я продолжаю пытаться,
쫓는 꿈이 있어서가 아니라
Не из-за стремления к мечте,
사방이 피하고픈 악몽이라
А потому, что меня преследуют кошмары,
무너져봐서 알지
Когда я падаю, я понимаю,
어떤 꼭대기보다 높다는
Что вершина была не так уж высока.
밑바닥 바로 위가
С самого дна и чуть выше,
I'm never goin' down again
Я никогда больше не упаду.
다시는 무너져
Я больше не сломаюсь,
때론 누군가를 부둥켜 안고 울고 싶지만
Иногда хочется обнять кого-то и выплакаться,
나는 만년 연습생
Но я вечный практик.
인생은 너무 어려워
Жизнь так сложна,
나은 나를 향해서
Я бегу к лучшей версии себя,
폐가 찢겨질 달려도 갈수록 멀어져
Но чем быстрее движусь, тем дальше она от меня.
I wish you eternal sunshine
Я желаю тебе вечного сияния.
Do you get lonely?
Дорогая, тебе тоже бывает одиноко?
Sick with anxiety?
Ты тоже мучаешься от тревоги?
Can't trust nobody?
Ты тоже никому не доверяешь?
Well, same here
Да, мне тоже
Baby, slow down
Милая, притормози,
숨가쁨은 그만
Не задыхайся.
뒤처질까 불안해
Не бойся, что отстанешь.
Good things come in due time
Всё хорошее приходит со временем,
Pay it no mind
Не обращай внимания.
한걸음만 헛짚어도 두고 달릴 그들이야
Те, кто бежит впереди, падают при малейшей ошибке.
느끼지마, 맞추는 부담
Не сбивайся с ритма,
윗사람들의 "어서 어서"
Начальство торопит: "Быстрее, быстрее".
그들은 멈춰 섰어
Но они стоят на месте.
못다한 젊음 땜에 떠넘긴 조급함
Из-за своей несбывшейся молодости они торопят нас.
매순간 너의 발등에 떨어지는
Каждый раз, когда ты спотыкаешься, тебя будто поджигают,
천장이 불붙은 뜻함
Это значит, что горит потолок.
It's not your fault
Это не твоя вина,
우리는 태어난 순간부터
С момента рождения
죽음을 향해 걷고 세상은 가속을 붙여
Мы идём к смерти, а мир ускоряется.
오로지 부를 위한 성공과
Мир, который учит нас лишь жажде богатства
타인과의 경쟁만 가르치는 세상에 끌려다니네, 평생
И конкуренции с другими, всю жизнь.
죽어라고 살아남아 봐야 결국 남는 것은 오기뿐
Мы живём во имя выживания,
정상이 아니지 내가 찾고 있던 고지는
Но в конце концов остаётся лишь сожаление.
돈보다 명예, 명예보단 가족애
Моя вершина не на пике,
때문에 손해를 본대도
А в семье и счастье, выше денег.
여유와 행복을 선택
За это пришлось заплатить,
드는 이른 새벽에
Но я выбрал спокойствие и радость.
참아왔던 눈물이 쏟아져
В этот ранний час, когда глаза отказываются спать,
긴장이 풀려서인지
Слёзы, сдерживаемые долгое время, проливаются,
마음은 아무렇지도 않은데
Наверное, это из-за того, что напряжение спадает,
어떡해?
Но мне становится легче.
I'm never goin' down again
Я никогда больше не упаду.
다시는 무너져
Я больше не сломаюсь,
때론 누군가를 부둥켜 안고 울고 싶지만
Иногда хочется обнять кого-то и выплакаться,
나는 만년 연습생
Но я вечный практик.
인생은 너무 어려워
Жизнь так сложна,
나은 나를 향해서
Я бегу к лучшей версии себя,
폐가 찢겨질 달려도 갈수록 멀어져
Но чем быстрее движусь, тем дальше она от меня.
I wish you eternal sunshine
Я желаю тебе вечного сияния.
Do you get lonely?
Дорогая, тебе тоже бывает одиноко?
Sick with anxiety?
Ты тоже мучаешься от тревоги?
Can't trust nobody?
Ты тоже никому не доверяешь?
Well, same here
Да, мне тоже
Do you get lonely?
Дорогая, тебе тоже бывает одиноко?
Sick with anxiety?
Ты тоже мучаешься от тревоги?
Can't trust nobody?
Ты тоже никому не доверяешь?
Well, same here
Да, мне тоже
Well, I'm here
Да, я здесь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.