Epik High - I Remember (70s Soul Remix) [with Asoto Union & Kensie] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Epik High - I Remember (70s Soul Remix) [with Asoto Union & Kensie]




I Remember (70s Soul Remix) [with Asoto Union & Kensie]
I Remember (70s Soul Remix) [with Asoto Union & Kensie]
I remember back in the day *4
I remember back in the day *4
어린 시절 주제가는 엄마가 치던 통기타
The theme song of my childhood was the sound of my mother's acoustic guitar
소리와 나팔바지 아버지의 하모니카!
And the harmonica of my father in bell-bottoms!
짙은 흑백 멜로디가 알고보니까
That deep black and white melody, you know,
현실의 사막에 지친 내겐 파도소리와같은 존재
Is like the sound of waves to me, tired of the desert of reality
작은 손에 담겨질만큼 세상은 종이딱지만했는데
The world was as small as a paper doll that could fit in my little hand,
어느세 다큰! 숨가쁜 나는 항상 멜랑꼴리
But now I'm all grown up! I'm always melancholic, breathless
어린왕자들의 스토리속 하나뿐인 못난이
The only ugly duckling in the story of the little princes
그때 교복차림의 첫사랑 그대!
You, my first love in that school uniform!
부채바람에 낮잠자며 꿨떤 나의 꿈에 그품에
In my dream, I sleep in the fan's breeze and I'm in your arms
날마다 숨쉬며 살아가.
I live and breathe every day.
근데 슬플때마다 잊으려할까?
But why do I try to forget everything when I'm sad?
I remember 기억해
I remember
아름답던 그시절에 즐겨부르던 노래
The song I used to sing in those beautiful days
I remember 기억해.
I remember.
하루가 멀다 손꼽아 눈이 빠지도록
Every day, I counted the days until my eyes hurt
기다리던 소독차
The disinfectant truck I was waiting for
언제나! 내입에 달고살던
Always! Always in my mouth
파라솔밑달콤한 추억달고나(fly so high)
Sweet memories of dalgona under the parasol (fly so high)
하늘로 높이 날고 싶었던 어린 시절
My childhood, when I wanted to fly high in the sky
작은 날개 덤블링두려움에 섣불리 가질수 없으니
I couldn't easily have small wings to somersault because of fear,
특별한 선물이 되곤 하던 만능키(U Know?)
So the万能 key (U Know?) was a special gift
여러 색깔의 빨대과자, 사라진 여의도 광장
Colorful straw snacks, the disappeared Yeouido Plaza
손엔 솜사탕, 오늘도 그리다 잠드는 소중한
Cotton candy in my hand, the precious things I still draw and fall asleep with
우리 80년대 기억속의 박물관
Our museum of memories of the 80s
I remember 기억해
I remember
아름답던 시절에 즐겨부르던 노래
The song I used to sing in those beautiful days
I remember 기억해
I remember
시절이 맘의 오아시스
Those days are the oasis of my heart
Oh I remember 낡은 라디오
Oh I remember the old radio
Played those old school hits
Played those old school hits
Yo I miss them days 아직도 기억해.
Yo I miss them days, I still remember.
허나 그때를 어느새 세월의 손이 지웠네!
But the hands of time have erased those days!
기억이란 빈잔에 추억의 솔로 가득 채우네.
I fill the empty cup of memories with a solo of nostalgia.
입에 털어 넣음에 달콤한 추억으로 취하네
I get drunk with sweet memories as I swallow them.
잠에도 취하네 깨고 나면 남은게
I get drunk on sleep, and when I wake up, all that's left is
기억의 빈잔, 머리아픈현실뿐인데(Yesterday)
An empty cup of memories, and a headache of reality (Yesterday)
*I remember back in the day.난 아직도 그때를 기억해* 3
*I remember back in the day. I still remember those days* 3
아름답던 시절에 즐겨부르던 노래
The song I used to sing in those beautiful days
I remember 기억해
I remember






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.