Paroles et traduction Epik High - Run
Run
Run
Run
away
Беги,
беги,
беги
прочь
Run
Run
Run
away
Беги,
беги,
беги
прочь
Run
Run
Run
away
Беги,
беги,
беги
прочь
아무리
도망쳐
봐도
벗어날
수
없어
Как
бы
ты
ни
убегала,
тебе
не
спастись
Run
Run
Run
away
Беги,
беги,
беги
прочь
달리다
뒤돌아
봐도
넌
그대로
있어
Беги,
оглянись,
а
ты
всё
там
же
눈
앞이
검어
세상은
너무나도
빨리
걸어
Мир
мчится
так
быстро,
что
в
глазах
темно
나만
두
다리
절어
갈
길이
한
없이
멀어
Я
один
на
этих
нескончаемых
дорогах,
мои
ноги
подкашиваются
이
길의
끝엔
뭐가
있을까?
(넌
알고
가는가)
Что
ждёт
нас
в
конце
этого
пути?
(Ты
знаешь
дорогу?)
그냥
눈
감은
채
이끌려
간다면
답
아닌가
Может,
ответ
таится
в
том,
чтобы
закрыть
глаза
и
следовать
течению?
이런
나의
질문엔
늘
답이
없는
하늘
На
этот
мой
вопрос
вечно
молчит
небо
일상
속에
묶인
두
팔로
꿈조차도
못
잡을
Руки
связаны
повседневностью,
не
в
силах
удержать
даже
мечты
만큼
무거워
겁이나
갇혀져
버린
나
Они
так
тяжелы,
словно
я
в
капкане
страха
오늘
하루만
미친
척
달려버려
어딘가
Сегодня
я
сойду
с
ума
и
убегу
куда-нибудь
하늘에
손이
닿을
때까지
달려가
Беги,
пока
не
коснёшься
неба
가슴에
꿈이
찰
때까지
달려가
Беги,
пока
не
исполнится
твоя
мечта
Everybody
Run
Run
Run
away
Все
беги,
беги,
беги
прочь
아무리
도망쳐
봐도
벗어날
수
없어
Как
бы
ты
ни
убегала,
тебе
не
спастись
Everybody
Run
Run
Run
away
Все
беги,
беги,
беги
прочь
달리다
뒤돌아
봐도
넌
그대로
있어
Беги,
оглянись,
а
ты
всё
там
же
You
got
me
runnin'
runnin'
runnin'
around
Ты
заставляешь
меня
бегать,
кружиться
(down
down
down)
(вниз,
вниз,
вниз)
You
got
me
runnin'
runnin'
runnin'
around
Ты
заставляешь
меня
бегать,
кружиться
(down
down
down)
(вниз,
вниз,
вниз)
You
got
me
runnin'
runnin'
runnin'
around
Ты
заставляешь
меня
бегать,
кружиться
(down
down)
away
(вниз,
вниз)
прочь
아무리
달려봐도
제자리에
Сколько
бы
я
ни
бежала,
топчусь
на
месте
내
삶은
365일
비가
쏟아지는
밤
Моя
жизнь
— как
ночь,
когда
365
дней
идёт
дождь
24시간
속에
좁아지는
마음
Душа
сжимается
в
24
часа
작은
여유의
쉼표도
그
꼬리를
감추고
Запятая
отдыха
почти
не
видна
날
마주보는
미랜
마침표가
되지만
Лучезарный
компас
смотрит
на
меня
(아침을
짊어지고
달려)
뭘
향해
뛰는
건지
(Бегу
с
рассветом
на
плечах)
К
чему
я
стремлюсь?
해가
지는
건지
내가
지는
건지
Заходит
ли
солнце
или
я
сдаюсь?
I
don't
know,
but
I
go
Не
знаю,
но
бегу
Keep
on
runnin'
runnin'
runnin'
high
Продолжаю
бежать,
бежать,
бежать
거대한
은하수가
버린
어린
별인
나
Я
как
маленькая
звездочка,
которую
выбросила
огромная
галактика
하늘에
손이
닿을
때까지
달려가
Беги,
пока
не
коснёшься
неба
가슴에
꿈이
찰
때까지
달려가
Беги,
пока
не
исполнится
твоя
мечта
Everybody
Run
Run
Run
away
Все
беги,
беги,
беги
прочь
아무리
도망쳐
봐도
벗어
날
수
없어
Как
бы
ты
ни
убегала,
тебе
не
спастись
Everybody
Run
Run
Run
away
Все
беги,
беги,
беги
прочь
달리다
뒤돌아
봐도
넌
그대로
있어
Беги,
оглянись,
а
ты
всё
там
же
You
got
me
runnin'
runnin'
runnin'
around
Ты
заставляешь
меня
бегать,
кружиться
(down
down
down)
(вниз,
вниз,
вниз)
You
got
me
runnin'
runnin'
runnin'
around
Ты
заставляешь
меня
бегать,
кружиться
(down
down
down)
(вниз,
вниз,
вниз)
You
got
me
runnin'
runnin'
runnin'
around
Ты
заставляешь
меня
бегать,
кружиться
(down
down)
away
(вниз,
вниз)
прочь
아무리
달려봐도
제자리에
Сколько
бы
я
ни
бежала,
топчусь
на
месте
You
got
me
runnin'
runnin'
runnin'
around
Ты
заставляешь
меня
бегать,
кружиться
(down
down
down)
(вниз,
вниз,
вниз)
You
got
me
runnin'
runnin'
runnin'
around
Ты
заставляешь
меня
бегать,
кружиться
(down
down
down)
(вниз,
вниз,
вниз)
You
got
me
runnin'
runnin'
runnin'
around
Ты
заставляешь
меня
бегать,
кружиться
(down
down)
away
(вниз,
вниз)
прочь
아무리
달려봐도
제자리에
Сколько
бы
я
ни
бежала,
топчусь
на
месте
You
got
me
runnin'
runnin'
runnin'
around
Ты
заставляешь
меня
бегать,
кружиться
(down
down
down)
(вниз,
вниз,
вниз)
You
got
me
runnin'
runnin'
runnin'
around
Ты
заставляешь
меня
бегать,
кружиться
(down
down
down)
(вниз,
вниз,
вниз)
You
got
me
runnin'
runnin'
runnin'
around
Ты
заставляешь
меня
бегать,
кружиться
(down
down)
away
(вниз,
вниз)
прочь
한없이
달려가는
너를
위해
Тебе,
что
бежишь
бесконечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TABLO, TA BEUL RO
Album
Epilogue
date de sortie
09-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.