Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WE FIGHT OURSELVES
WIR KÄMPFEN GEGEN UNS SELBST
Who
said
love
is
sweet?
우린
매일
싸워
Wer
sagte,
Liebe
sei
süß?
Wir
kämpfen
jeden
Tag
Every
second,
minute,
every
damn
hour
Jede
Sekunde,
Minute,
jede
verdammte
Stunde
이겨도
지는
게임.
Don′t
wanna
play
Ein
Spiel,
das
man
auch
verliert,
wenn
man
gewinnt.
Ich
will
nicht
mehr
spielen
눈은
피하면서
잘만
보는
눈치
Ich
vermeide
deinen
Blick,
doch
ich
sehe
deine
Reaktion
져준다고
먼저
고개
숙이면
비웃지
Wenn
ich
nachgebe
und
mich
entschuldige,
lachst
du
nur
"뭘
잘못했는지
알기나
해?"
"Weißt
du
überhaupt,
was
du
falsch
gemacht
hast?"
이젠
익숙해.
니
잘못
빼고는
범죄
Jetzt
ist
es
normal.
Alles
ist
ein
Verbrechen,
außer
deine
Fehler
더한
나의
죄로
지키는
외로운
결백
Meine
größere
Schuld
schützt
meine
einsame
Unschuld
하지
말라면
더해
Wenn
du
"Hör
auf"
sagst,
wird's
schlimmer
이해를
두
번
해도
일만
나면
오해
Zweimal
Verständnis,
doch
bei
Streit
nur
Missverständnis
Oh
no,
not
again
Oh
nein,
nicht
schon
wieder
이대로
잠들면
안
되는데
Ich
darf
jetzt
nicht
einschlafen
Oh
no,
not
again
Oh
nein,
nicht
schon
wieder
이겨도
지는
건데
우린
끝까지
가
Auch
wenn
wir
gewinnen,
verlieren
wir.
Wir
gehen
bis
zum
Ende
(미쳤냐고,
이젠
지쳤다고
("Bist
du
verrückt?",
"Ich
kann
nicht
mehr",
정말
끝이라고
말할
때
Wenn
du
sagst:
"Das
war's
wirklich",
가장
너다워.
그게
너다워)
bist
du
am
meisten
du.
Genau
das
bist
du)
내가
날
싸워
Ich
kämpfe
gegen
mich
(그만
하자며,
정말
죽겠다며
("Lass
uns
aufhören",
"Ich
sterbe
gleich",
예전
같지
않은
야윈
모습이
Dein
abgemagertes
Gesicht,
so
anders
als
früher,
이젠
너다워.
너와
나다워)
ist
jetzt
ganz
du.
Ganz
du
und
ich)
계속되는
불협화음
Die
Dissonanz
geht
weiter
어긋나는
순간
넌
악보를
찢고
Im
falschen
Moment
zerreißt
du
die
Noten
지나간
얘기로
싸울
땐
Wenn
wir
uns
über
Vergangenes
streiten,
내
실수들에만
다는
도돌이표
werden
meine
Fehler
zur
Endlosschleife
질문과
심문
Fragen
und
Verhöre
모두
내
탓인
것
마냥
몰아세워
Alles
ist
meine
Schuld,
du
überhäufst
mich
내
이성에
불
붙이는
마녀사냥
Hexenjagd,
die
meinen
Verstand
entzündet
난
화를
내고
소리
질러
Ich
schreie
und
werde
wütend
넌
눈물을
무기로
양심을
찔러
Du
stichst
mit
Tränen
in
mein
Gewissen
뭐든
지기
싫어,
다툼도,
책임도
Ich
will
nichts
verlieren,
weder
Streit
noch
Verantwortung
가볍게
여기던
서로의
짐도
Die
Last
des
anderen,
die
wir
leichtnahmen
전화기를
던지며
Ich
werfe
das
Telefon
주먹쥐고
벽에
찍는
또
하나의
마침표
Ein
Faustschlag
gegen
die
Wand,
noch
ein
Schlusspunkt
Oh
no,
not
again
Oh
nein,
nicht
schon
wieder
이대로
잠들면
안
되는데
Ich
darf
jetzt
nicht
einschlafen
Oh
no,
not
again
Oh
nein,
nicht
schon
wieder
이겨도
지는
건데
우린
끝까지
가
Auch
wenn
wir
gewinnen,
verlieren
wir.
Wir
gehen
bis
zum
Ende
(미쳤냐고,
이젠
지쳤다고
("Bist
du
verrückt?",
"Ich
kann
nicht
mehr",
정말
끝이라고
말할
때
Wenn
du
sagst:
"Das
war's
wirklich",
가장
너다워.
그게
너다워)
bist
du
am
meisten
du.
Genau
das
bist
du)
내가
날
싸워
Ich
kämpfe
gegen
mich
(그만
하자며,
정말
죽겠다며
("Lass
uns
aufhören",
"Ich
sterbe
gleich",
예전
같지
않은
야윈
모습이
Dein
abgemagertes
Gesicht,
so
anders
als
früher,
이젠
너다워.
너와
나다워)
ist
jetzt
ganz
du.
Ganz
du
und
ich)
그만해
그만해
그만해
Hör
auf,
hör
auf,
hör
auf
그만해
그만해
그만해
Hör
auf,
hör
auf,
hör
auf
Oh
no,
not
again
Oh
nein,
nicht
schon
wieder
이대로
잠들면
안
되는데
Ich
darf
jetzt
nicht
einschlafen
Oh
no,
not
again
Oh
nein,
nicht
schon
wieder
이겨도
지는
건데
우린
끝까지
가
Auch
wenn
wir
gewinnen,
verlieren
wir.
Wir
gehen
bis
zum
Ende
(미쳤냐고,
이젠
지쳤다고
("Bist
du
verrückt?",
"Ich
kann
nicht
mehr",
정말
끝이라고
말할
때
Wenn
du
sagst:
"Das
war's
wirklich",
가장
너다워.
그게
너다워)
bist
du
am
meisten
du.
Genau
das
bist
du)
내가
날
싸워
Ich
kämpfe
gegen
mich
(그만
하자며,
정말
죽겠다며
("Lass
uns
aufhören",
"Ich
sterbe
gleich",
예전
같지
않은
야윈
모습이
Dein
abgemagertes
Gesicht,
so
anders
als
früher,
이젠
너다워.
너와
나다워)
ist
jetzt
ganz
du.
Ganz
du
und
ich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seon Woong Lee, Choi Jin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.