Epik High - 고독 恨 사랑 (Mithra's Word) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epik High - 고독 恨 사랑 (Mithra's Word)




고독 恨 사랑 (Mithra's Word)
Одиночество, Ненависть, Любовь (Слово Митры)
고독이란 외로움이 만든 고통, 고통이란 잉크를 백지위로.
Одиночество это боль, созданная отчуждением, боль это чернила на чистом листе.
고요한 파도 위의 잔잔한 파동처럼 흔들리는 나의 마음은 가곡은 믿음도
Как тихая рябь на спокойной воде, колеблется моё сердце, и песни, и вера
미움으로, 사랑 그리움으로 어느 하나 마음 없이 사라져가고.
превращаются в ненависть, любовь в тоску. И некуда мне деть своё сердце, оно исчезает.
들판위에 홀로 허수아비! 평온함이란 단언 내겐 전무하지.
Я как одинокое пугало посреди поля! Спокойствие это слово, которого я не знаю.
마치 블랙홀과 같이 깊은 수렁에 빠진 영혼의 발자취엔 언제나 허무함이.
Словно в чёрную дыру, в глубокую трясину провалилась моя душа, и на её пути всегда лишь пустота.
기나긴 고독이라는 위에 내가 뿌린 독백이라는 시는.
На этом длинном пути одиночества, стихи, что я посеял, это мои монологи.
나의 삶의 연장 선에서 불러 날! 고독이라는 시의 묘지 위에 묻어 날.
В продолжении моей жизни позови меня! Похорони меня на кладбище стихов об одиночестве.
Leave 'em empty life is over Days are shorter.
Оставь их, пустая жизнь окончена. Дни короче.
Nights are colder years of depression...
Ночи холоднее, годы депрессии...
그녀가 미워! 하지만 그리운.love is pain! 그년 잊어 가지만 그리는.love is pain!
Я ненавижу тебя! Но постоянно тоскую. Любовь это боль! Ты забываешь меня, но я постоянно думаю о тебе. Любовь это боль!
사랑은 미움 이란걸 사고, 사람은 그리움 이란걸 알고.
Любовь всегда приводит к ненависти, а человек познает тоску.
간혹, 나는 감옥의 어둠 속에서 살고 그리움이란 창고엔 미움을 채워가고.
Порой я живу во тьме тюрьмы, и в хранилище тоски коплю ненависть.
잃어가는 시력처럼 잊어 가는 기억.
Как угасающее зрение, исчезают воспоминания.
잃어버린 어린 시절 애틋한 사랑의 기억?! 나는 사람의 그리움 아님 사랑의 대한 미움이라 말했지.
Потерянные детские годы, трогательные воспоминания о любви?! Я говорил, что это тоска по человеку, а не ненависть к любви.
아마도 나는 지금 아주 쉬운 퍼즐 앞에 장님.
Возможно, сейчас я как слепой перед простой головоломкой.
아님 나는 trouble 이란 등껍질을 짊어지고 사는 turtle! 미움이란 사랑을 잡기 위한 덫! 그리움이란 벗으로
Или я как черепаха, несущая на себе панцирь проблем! Ненависть это ловушка для любви! А тоска это друг, с которым человек
람은 사는 것!!
живёт!!
It's Love.
Это Любовь.





Writer(s): j-win, mithra 眞


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.