Paroles et traduction Epik High - 낙화(落花)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
낙화(落花)
Fallen Blossoms (낙화)
창밖에
반짝이는
수천개의
투명
거미
Thousands
of
shimmering,
transparent
spiders
outside
the
window,
잠든
도시에
잿빛
거미줄을
치고
Spinning
ashen
webs
across
the
sleeping
city.
한숨처럼
책상위에
가라앉은
수필
원고더미
A
pile
of
essay
drafts
rests
on
the
desk
like
a
sigh,
허리와
연필심을
굽혀
밑줄을
치고
Bending
my
back
and
the
tip
of
my
pencil
to
underline.
어쩌면
이미
흩어진
꿈을
쥐고
날
속이면서
Perhaps
I've
been
deceiving
myself,
clinging
to
a
dream
that's
already
scattered,
빈손이
가득
찬
착각에
세상을
놓치면서
Missing
the
world
in
the
illusion
of
full
hands
that
are
actually
empty.
살아왔던건
아닐까
극적인
생각
Have
I
been
living
like
this?
A
dramatic
thought,
어느새
보니
공책
여백에
끄적인
생각
Scribbled
in
the
margins
of
my
notebook
before
I
knew
it.
내
꿈의
적인
생각
내안에
숨쉬는가
Is
the
enemy
of
my
dreams,
this
thought,
breathing
inside
me?
갈수록
나답지않게
세상의
눈치를
봐
More
and
more,
I
find
myself
watching
the
world,
unlike
myself.
클수록
부끄러워지는
부모의
손처럼
Like
the
hands
of
a
parent,
increasingly
ashamed
as
they
grow
old,
내
손과
꿈의
매듭이
쇠약해
풀리는가
Is
the
knot
between
my
hand
and
my
dream
weakening
and
coming
undone?
그건
안돼
분명한게,
That
can't
happen.
It's
clear,
이
눈먼
안개같은
현실의
바람이
세상을
휩쓸어갈때
When
the
wind
of
this
blind,
foggy
reality
sweeps
through
the
world,
찢겨진
허수아비라도
난
(버틸수가
있는데)
Even
as
a
torn
scarecrow,
I
can
(withstand
it).
버려진
가을밤이라도
난
(지킬수가
있는데)
Even
as
an
abandoned
autumn
night,
I
can
(protect
it).
며칠째
집중이
안돼
작은
손틈새
For
days,
I
haven't
been
able
to
focus,
through
the
small
gaps
between
my
fingers,
물
한줄기같에
손에
잡히던
그
모든게
Everything
that
used
to
be
caught
in
my
hand
like
a
stream
of
water.
어쩌면
나조차도
모르게
펜을
못놓는게
Perhaps,
without
even
knowing
it
myself,
I
can't
let
go
of
the
pen,
그저
눈치를
보는게
겁나는건가
고민돼
I'm
worried,
is
it
just
fear
that
makes
me
watch
others?
가질수없는
꿈이지만,
I
have
a
dream
Even
though
it's
an
unattainable
dream,
I
have
a
dream.
비틀거리는
꿈이지만,
I
have
a
dream
Even
though
it's
a
faltering
dream,
I
have
a
dream.
버림받은
꿈이지만,
I
have
a
dream
Even
though
it's
an
abandoned
dream,
I
have
a
dream.
live
and
die
for
this
dream
Live
and
die
for
this
dream.
세상이
등을
져버린
꿈
A
dream
the
world
has
turned
its
back
on,
너무나
더럽혀진
꿈.
A
dream
that's
been
so
defiled.
찢겨진
우산처럼
젖은
땅에
버려진
꿈.
A
dream
discarded
on
the
wet
ground
like
a
torn
umbrella.
그저
버러지
꿈
지워진
낙서뿐이걸
Just
a
worthless
dream,
nothing
but
erased
scribbles.
you
say
dream
잊혀진
단어뿐인걸
You
say
"dream,"
just
a
forgotten
word.
하지만
난
오늘도
헛된
꿈을
꾼다
But
even
today,
I
dream
a
futile
dream,
비록
어둠속이지만
다시
눈을
뜬다
Even
in
the
darkness,
I
open
my
eyes
again.
I
will
never
give
up,
I
will
never
give
up,
I
will
never
give
up,
I
have
a
dream.
I
will
never
give
up,
I
have
a
dream.
내
꿈은
하늘을
걷는
난장이의
꿈
My
dream
is
the
dream
of
a
dwarf
walking
in
the
sky,
무지개를
손에
거머쥔
장님의
꿈
The
dream
of
a
blind
man
grasping
a
rainbow
in
his
hand,
달콤한
자장가에
잠이든
고아의
꿈
The
dream
of
an
orphan
sleeping
to
a
sweet
lullaby,
시간을
뒤로
되돌린
불효자의
꿈
The
dream
of
an
unfilial
son
turning
back
time.
내
꿈은
세상의
모든
어머니의
꿈
My
dream
is
the
dream
of
all
mothers
in
the
world,
내
꿈은
크게
노래
부르는
벙어리의
꿈
My
dream
is
the
dream
of
a
mute
singing
loudly,
내
꿈은
사랑하는
사람의
작은
속삭임에
My
dream
is
the
dream
of
a
deaf
man
smiling
미소를
짓는
귀머거리의
꿈.Dream
At
the
whispers
of
his
loved
one.
Dream.
가질수없는
꿈이지만,
I
have
a
dream.
Even
though
it's
an
unattainable
dream,
I
have
a
dream.
비틀거리는
꿈이지만,
I
have
a
dream.
Even
though
it's
a
faltering
dream,
I
have
a
dream.
버림받은
꿈이지만,
I
have
a
dream.
Even
though
it's
an
abandoned
dream,
I
have
a
dream.
live
and
die
for
this
dream.
Live
and
die
for
this
dream.
며칠째
집중이
안돼
작은
손틈새
For
days,
I
haven't
been
able
to
focus,
through
the
small
gaps
between
my
fingers,
물
한줄기같에
손에
잡히던
그
모든게
Everything
that
used
to
be
caught
in
my
hand
like
a
stream
of
water.
어쩌면
나조차도
모르게
펜을
못놓는게
Perhaps,
without
even
knowing
it
myself,
I
can't
let
go
of
the
pen,
그저
눈치를
보는게
겁나는건가
고민돼
I'm
worried,
is
it
just
fear
that
makes
me
watch
others?
내
꿈은
하늘을
걷는
난장이의
꿈
My
dream
is
the
dream
of
a
dwarf
walking
in
the
sky,
무지개를
손에
거머쥔
장님의
꿈
The
dream
of
a
blind
man
grasping
a
rainbow
in
his
hand,
달콤한
자장가에
잠이든
고아의
꿈
The
dream
of
an
orphan
sleeping
to
a
sweet
lullaby,
시간을
뒤로
되돌린
불효자의
꿈
The
dream
of
an
unfilial
son
turning
back
time.
내
꿈은
세상의
모든
어머니의
꿈
My
dream
is
the
dream
of
all
mothers
in
the
world,
내
꿈은
크게
노래
부르는
벙어리의
꿈
My
dream
is
the
dream
of
a
mute
singing
loudly,
내
꿈은
사랑하는
사람의
작은
속삭임에
My
dream
is
the
dream
of
a
deaf
man
smiling
미소를
짓는
귀머거리의
꿈
just
dream
At
the
whispers
of
his
loved
one.
Just
dream.
가질수없는
꿈이지만,
I
have
a
dream.
Even
though
it's
an
unattainable
dream,
I
have
a
dream.
비틀거리는
꿈이지만,
I
have
a
dream.
Even
though
it's
a
faltering
dream,
I
have
a
dream.
버림받은
꿈이지만,
I
have
a
dream.
Even
though
it's
an
abandoned
dream,
I
have
a
dream.
live
and
die
for
this
dream.
Live
and
die
for
this
dream.
가질수없는
꿈이지만,
I
have
a
dream.
Even
though
it's
an
unattainable
dream,
I
have
a
dream.
비틀거리는
꿈이지만,
I
have
a
dream.
Even
though
it's
a
faltering
dream,
I
have
a
dream.
버림받은
꿈이지만,
I
have
a
dream.
Even
though
it's
an
abandoned
dream,
I
have
a
dream.
live
and
die
for
this
dream.
Live
and
die
for
this
dream.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tablo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.