Paroles et traduction Epik High - 뚜뚜루
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
함께
뛰놀던
친구
다
변해가네
전화걸어
봤더니
다
너무나
바쁘다네
I've
been
on
the
phone
and
they're
all
so
busy.
함께
뛰놀던
친구
다
떠나가네
젊음은
너무나
짧은데
조금
더
쉬다가세
My
youth
is
so
short,
but
I
need
a
little
more
rest.
함께
오래오래오랫동안
살자,
함께
노래노래노래
불러
보자
Let's
live
together
for
a
long,
long
time,
let's
sing
together.
너와
나
- 어린
불멸의
왕자,
성숙함이
잠이라면
우린
불면증
환자
You
and
I
- Young
Immortal
Prince,
if
Maturity
is
sleep,
we
are
insomniacs
아이같은
맘의
불평없는
탕자,
나이답게
사는
리듬
너무나
불편한
박자
A
prodigal
son
who
doesn't
complain
like
a
child,
a
rhythm
that
lives
like
age,
a
beat
that's
so
uncomfortable
오
이런
음악
좋다고
학사모
가방끈
벗었다고!
Oh,
this
music
is
good,
and
I
took
off
my
bag
strap!
허나
부모들은
말해
"철
좀
들어라!"
I'm
sorry
mama
난
철공이
아니야
But
parents
say,
" Listen
to
the
iron!"I'm
sorry
mama,
I'm
not
an
ironman.
삶의
작은
변화
필요해
가능성과
하고자
하는
의지,
믿음이
Small
changes
in
life
require
the
possibility
and
the
will
to
do,
the
faith
널
선과
악의
경계보다
뚜렷하게
변화시킬테니까
준비하고
있어봐
I'm
preparing
for
you
because
it
will
change
you
more
clearly
than
the
boundaries
of
good
and
evil.
어
이
젊은이
그
이팔청춘이
영원히
갈리는
없으니
Uh,
this
young
man,
his
Yipal
youth
is
not
going
to
go
forever.
일거리
찾는
한심한
짓거리
다
관둬
일단
나와
이
거리
Quit
all
the
pathetic
stuff
you're
looking
for,
once
you
come
out
and
this
street.
때로는
무인도
보고
떠나도
보고
시원하게
뻥
뚫린
고속도로
Sometimes
you
see
an
uninhabited
island
and
you
leave,
and
you
see
a
cool,
drilled
highway
시속
200km
폭주
불꽃튀는
타이어
난
바람의
파이터
200km
per
hour
Runaway
Flame
Flying
Tire
Wind
Fighter
이
사회의
무법자
얼굴
가죽
네
팔뚝보다
두껍다
This
society
Outlaw
face
leather
is
thicker
than
your
forearm
양심아!
어디든
꼭꼭
숨어라
남은
네
인생
네
멋대로
해라
Conscience!
Hide
anywhere,
do
your
best
for
the
rest
of
your
life.
젊은
우린
사건
사고로
뭉친
이
세상
모든
부모의
근심
The
concern
of
all
parents
in
this
world
that
we
are
young
and
we
are
united
by
an
accident
어른들은
웃긴것을
항상
우습게
봐서
기쁨의
수심
재다
깊은
수심에
빠져
Adults
always
look
at
funny
things
as
funny,
so
they're
in
a
deep
depth
of
joy.
막가는
청춘은
보편
타당
상관없어
좋아
적당한
데카당스
I
don't
care
if
the
youth
who
is
just
going
to
be
universal,
okay,
moderate
decadence.
사계절
바캉스
노래
불러보세!
투컷,
미쓰라,
타블로의
샘
(不老의
샘)!
Sing
the
Four
Seasons
Vacation
song!
The
Fountain
of
Tukut,
Mitsura,
Tablo!
10대는
20대가
되고픔에
안달해,
20대는
책임감에
바쁘게
허겁대
Teenagers
are
in
their
20s
and
they're
busy
with
responsibility.
30대는
자책하며
축제를
마감해,
40대는
돌아보며
후회를
한다네
The
30s
close
the
festival
with
their
own
reproaches,
the
40s
look
back
and
regret.
10대는
20대가
되고픔에
안달해,
20대는
책임감에
바쁘게
허겁대
Teenagers
are
in
their
20s
and
they're
busy
with
responsibility.
30대는
자책하며
축제를
마감해,
40대가
되기
전에
everybody
PARTAY!
everyone
PARTAY
before
the
30s
close
the
festival
with
their
own
reproaches,
and
everyone
PARTAY
before
the
40s!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tablo, epik high, mithra 眞
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.