Epik High - 막을 올리며 Encore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epik High - 막을 올리며 Encore




I didn't realize that the show was over
Я не понимал, что шоу закончилось.
No, I didn't realize that the show was over
Нет, я не понимал, что шоу закончилось.
I didn't realize that the show was over
Я не понимал, что шоу закончилось.
No, I didn't realize that the show was over
Нет, я не понимал, что шоу закончилось.
불행과 행복의 아슬아슬한 탱고
Страдание и счастье захватывающего танго.
삶이 poetry. 숨만 쉬어도 랭보
Моя жизнь-поэзия, я могу дышать, лэнгбо.
죽을 고생도 즐기면 여행
Если ты наслаждаешься бедой, чтобы умереть, ты можешь путешествовать.
지옥에서 보낸 but I only got a tan
Но у меня есть только загар.
I'm good. I smile for my dear mama
Я в порядке, я улыбаюсь своей дорогой маме.
아빠와 빼닮은 내가 울면
С отцом в щеке, я плачу.
울던 그가 보일까봐. And I smile for my dad
Я думал, он увидит, как он плачет, и я улыбаюсь своему отцу.
다신 눈물 때문에 마음 아프지 않게
Никогда больше не причиняй боль моему сердцу из-за моих слез.
예전처럼 날지 못하면 어때?
Почему ты не летаешь так, как раньше?
I survived it. 떴다가 내려앉아 쌓인
Я пережил это. плыву вниз, сложенный.
스트레스 아닌 마일리지
Пробег-это не стресс.
세상은 말했지, "The show's over."
Мир сказал: "шоу окончено".
냉소와 조소, 못들은
Цинизм и насмешки, притворство, что они не слышат всего.
And I came through
И я прошел через это.
여전히 불타는 적들의 hate도
Все еще пылает ненависть моих врагов.
예술의 땔감
Мое чувство искусства.
So fuck you and thank you
Так что иди к черту и спасибо.
Curtain call
Вызов занавеса.
밑에 장미 아닌 화살
Роза-не-стрела под ногами.
but I'll never fall
но я никогда не упаду.
I didn't realize that the show was over
Я не понимал, что шоу закончилось.
No, I didn't realize that the show was over
Нет, я не понимал, что шоу закончилось.
I didn't realize that the show was over
Я не понимал, что шоу закончилось.
No, I didn't realize that the show was over
Нет, я не понимал, что шоу закончилось.
As time goes by, 한숨만 쉬고
Время идет, вздыхая.
언제나 하늘 탓을 하며 땅을 치고
Всегда небеса виноваты и падают на землю.
후회만 하니까
Прости меня.
날지도 걷지도 (날지도 걷지도)
I Карта Дня, ходячая карта (Карта погоды, ходячая карта)
세월이 지나고 비전은
На протяжении многих лет, мое видение.
가면 갈수록 제자리 걸음
Чем больше ты идешь, тем больше становишься на свое место.
괜찮아 서있어도
Все в порядке, я могу выстоять.
심장은 뛰거든
Твое сердце всегда бьется.
나만 따라 뛰면
Я могу только бежать вперед.
심장마저 멈추기 전에
Пока мое сердце не остановилось.
마신 윗공기는
Когда ты пьешь, верхний воздух.
구름 위로 뛰는
Он перепрыгнул через облака.
순간도 이미 낙하산을 폈을 때였나?
Это было в тот момент, когда ты открыл парашют?
'열꽃'이 붉게 피는
"Лотос" красный.
보며 박수 치는 그들은
Они аплодируют тому, что делают.
삶의 3분의 1도 떼어가
Возьми одну треть моей жизни.
말했지, "두고 봐, 전부."
Я сказал: "Оставь это, все".
우리가 시체인 알고
Я знаю, что мы мертвы.
밟아댄 새끼들 fuck you
Пошел ты!
We back
Мы вернулись.
I didn't realize that the show was over
Я не понимал, что шоу закончилось.
(Don't you tell me that it's over)
(Не говори мне, что все кончено)
No, I didn't realize that the show was over
Нет, я не понимал, что шоу закончилось.
(Look at me now. You know that I'm here to stay)
(Посмотри на меня сейчас. ты знаешь, что я здесь, чтобы остаться)
I didn't realize that the show was over
Я не понимал, что шоу закончилось.
(Thank you. It was nice to know ya)
(Спасибо. было приятно познакомиться)
No, I didn't realize that the show was over
Нет, я не понимал, что шоу закончилось.
(The show goes on)
(Шоу продолжается)
I didn't realize that the show was over
Я не понимал, что шоу закончилось.
No, I didn't realize that the show was over
Нет, я не понимал, что шоу закончилось.
I didn't realize that I was wrong
Я не понимал, что был неправ.
And I didn't realize that the show was over
И я не понимал, что шоу закончилось.





Writer(s): TABLO, RICHARD HUTCH, WILLIE HUTCH, DJ TUKUTZ, O'KELLY ISLEY, RONALD ISLEY, RUDOLPH ISLEY, DJ TUKUTZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.