Paroles et traduction Epik High - 말로맨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이
문제는
너무
간단해서
Эта
проблема
так
проста
그냥
놔두는
게
더
문제
Что
просто
оставить
ее
не
проблема
흰색과
검은색
둘만
있으면
날이
저무네
Когда
есть
только
белый
и
черный,
день
подходит
к
концу
Like
바둑처럼
적을
뇌싸움으로
꺾는
게
Как
го
в
бадуке,
победить
врага
интеллектуальной
битвой
아니
그냥
성을
내
입술이
부르트게
떠드네
Нет,
просто
выйти
из
себя
и
начать
ругаться
때로
감독을
두고
작전을
짜
Иногда
назначать
руководителя
и
строить
планы
무당이
되어서
남
점을
봐
Стать
шаманом
и
смотреть
на
других
의사가된
듯,
말의
메스로
Как
будто
я
врач,
со
скальпелем
из
слов
그
누구라도
붙잡아
상처를
파,
Схватить
любого
и
вскрыть
его
рану
감정을
놔
좀
순결해
봐
Оставь
эмоции
и
будь
честным
상스런
말들을
숨겨해라
Спрячь
сладкие
слова
모든
게
다
네말대로
Все
так,
как
ты
сказал
라는
것을내게
증명해봐
Докажи
мне
это
말로만
you're
hollow
man
반짝이는
가짜
faker
Полиглот,
ты
пустой
человек,
блестящий
фальшивый
обманщик
Nothing
but
a
hologram
그
거짓된
네
swagger
Ничто,
кроме
голограммы,
это
твоя
фальшивая
бравада
입으로
걷고
입으로
날고
입으로
노를
저어
Словами
ты
ходишь,
словами
ты
летаешь,
словами
ты
гребешь
입으로
뛰었고
입으로
찼고
입으로
골을
넣어
Словами
ты
бегаешь,
словами
ты
бьешь
и
словами
ты
забиваешь
голы
Everybody
run
get
up,
get
up
Все
встаньте,
встаньте,
встаньте
People
in
the
club
get
up,
get
up,
get
up
Люди
в
клубе,
встаньте,
встаньте,
встаньте
Everbody
just
shut
up,
shut
up,
shut
up
Все
просто
заткнитесь,
заткнитесь,
заткнитесь
오만함을
잠재워,
재워,
재워
Успокойся,
усмири,
усмири
свою
гордыню
Everybody
run
get
up,
get
up
Все
встаньте,
встаньте,
встаньте
People
in
the
club
get
up,
get
up,
get
up
Люди
в
клубе,
встаньте,
встаньте,
встаньте
Everbody
just
shut
up,
shut
up,
shut
up
Все
просто
заткнитесь,
заткнитесь,
заткнитесь
겸손함을
좀
배워,
배워,
배워
Немного
поучись
смирению,
смирению,
смирению
주둥이가
수고
꽤나
바쁘게
돌아가
like
a
프로펠러
Твой
рот
так
сильно
работает,
как
пропеллер
여기서
듣고
저기서
뿌려대
like
fuckin
모짜렐라
Ты
слушаешь
здесь,
а
там
выплескиваешь,
как
чертова
моцарелла
그러다가
사고나
칠라
cuz
you
ain't
Rockerfeller
А
потом
происходит
несчастный
случай,
потому
что
ты
не
Рокфеллер
But
그
수다가
돈이라고
친다면
very
사치
도나텔라
Но
если
твои
болтовни
значат
деньги,
то
это
очень
шикарная
Донателла
아아아
Blah
blah
blah
Аааа
Бла-бла-бла
You
make
me
scream
all
the
time
Ты
заставляешь
меня
все
время
кричать
말은
많은데
진짜는
없어
마치
screen
경마장
Много
говоришь,
но
ничего
не
делаешь,
как
на
ипподроме
с
экрана
춥지도
않은데
다
날로
날로
날로
(난로)
Даже
не
холодно,
но
с
каждым
днем
все
жарче
(Камин)
축구
경기도,
누군
정치도
말로
말로
말로
Футбольный
матч,
чья-то
политика,
все
словами,
словами,
словами
그래
넌
말로
일
참
잘해
침이
좀
센
말벌
Да,
ты
хорошо
владеешь
словами,
злая
оса
со
слюнями
이리저리
찔러대려
하는데
너만
손해란
걸
Ты
пытаешься
жалить
налево
и
направо,
но
пойми,
что
это
тебе
навредит
찌르면
넌
끝나
한번뿐이야
찔러
봤자
벌레야
Если
ты
меня
укусишь,
тебе
конец,
только
один
раз,
ты
просто
букашка
참
신기해
어떻게
입만
열면
결례야
Как
странно,
что
как
только
ты
открываешь
рот,
это
так
бесцеремонно
Everybody
run
get
up,
get
up
Все
встаньте,
встаньте,
встаньте
People
in
the
club
get
up,
get
up,
get
up
Люди
в
клубе,
встаньте,
встаньте,
встаньте
Everbody
just
shut
up,
shut
up,
shut
up
Все
просто
заткнитесь,
заткнитесь,
заткнитесь
오만함을
잠재워,
재워,
재워
Успокойся,
усмири,
усмири
свою
гордыню
Everybody
run
get
up,
get
up
Все
встаньте,
встаньте,
встаньте
People
in
the
club
get
up,
get
up,
get
up
Люди
в
клубе,
встаньте,
встаньте,
встаньте
Everbody
just
shut
up,
shut
up,
shut
up
Все
просто
заткнитесь,
заткнитесь,
заткнитесь
겸손함을
좀
배워,
배워,
배워
Немного
поучись
смирению,
смирению,
смирению
shut
up,
just
shut
up
..
Заткнись,
просто
заткнись...
내게
말을
걸지마
내생각에
혀로
발을
걸지마
Не
разговаривай
со
мной,
не
заставляй
мой
язык
спотыкаться
내게
말을
걸지마
내생각에
혀로
발을
걸지마
Не
разговаривай
со
мной,
не
заставляй
мой
язык
спотыкаться
내게
말을
걸지마
내생각에
혀로
발을
걸지마
Не
разговаривай
со
мной,
не
заставляй
мой
язык
спотыкаться
내게
말을
걸지마
내생각에
혀로
발을
걸지마
Не
разговаривай
со
мной,
не
заставляй
мой
язык
спотыкаться
Everybody
run
get
up,
get
up
Все
встаньте,
встаньте,
встаньте
People
in
the
club
get
up,
get
up,
get
up
Люди
в
клубе,
встаньте,
встаньте,
встаньте
Everbody
just
shut
up,
shut
up,
shut
up
Все
просто
заткнитесь,
заткнитесь,
заткнитесь
오만함을
잠재워,
재워,
재워
Успокойся,
усмири,
усмири
свою
гордыню
Everybody
run
get
up,
get
up
Все
встаньте,
встаньте,
встаньте
People
in
the
club
get
up,
get
up,
get
up
Люди
в
клубе,
встаньте,
встаньте,
встаньте
Everbody
just
shut
up,
shut
up,
shut
up
Все
просто
заткнитесь,
заткнитесь,
заткнитесь
겸손함을
좀
배워,
배워,
배워
Немного
поучись
смирению,
смирению,
смирению
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
[e]
date de sortie
16-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.