Epik High feat. Yankie & Gaeko - 부르즈 할리파 Burj Khalifa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epik High feat. Yankie & Gaeko - 부르즈 할리파 Burj Khalifa




Turn me in
Заведи меня.
Cocaine in your ears
Кокаин в твоих ушах.
Just like Blo
Прямо как Бло.
Your nose will tingle, you'll be moved, your brain
Твой нос будет покалываться, ты будешь двигаться, твой мозг.
Cobaine, explosion
Кобейн, взрыв!
Another legend, baby
Еще одна легенда, детка.
When I give birth to a song, caring daddy
Когда я рождаю песню, заботливый папочка.
Like Lennon, Kennedy, Coltrane's parents
Как Леннон, Кеннеди, родители Колтрейна.
I X-in love you
Я люблю тебя ...
Say no, no, no to drugs
Скажи НЕТ, НЕТ, НЕТ, НЕТ наркотикам.
Put your earphones in instead of needles
Вставь наушники вместо иголок.
Even celebrities line up for my music, like propofol
Даже знаменитости выстраиваются в очередь под мою музыку, как пропофол.
My rap'll jump above your heads for the next 10 years, it'll get louder
Мой рэп будет прыгать над твоими головами в течение следующих 10 лет, он станет громче.
Floor noise
Шум пола.
I move across generations
Я двигаюсь сквозь поколения.
My name was found more on medical charts than music charts
Мое имя было найдено больше в медицинских картах, чем в музыкальных чартах.
A killer rhythm that danced with b-boys who were hotter than the Billboard Hot 100
Убийственный ритм, который танцевал с b-boys, которые были жарче, чем Billboard Hot 100.
Man I OD-ed
Чувак, я передумал.
Fevers End brought an overdose of despair and this is rehab
Лихорадочный конец принес передозировку отчаяния, и это реабилитация.
Call the police, the fire department, the priest and the exorcist, right now
Вызовите полицию, пожарную службу, священника и экзорциста прямо сейчас.
‘Cause I'm back
Потому что я вернулся.
Fuck competition
К черту соревнование!
Higher air?
Выше воздуха?
Puff puff, no passing
Puff puff, не проходя мимо.
I'm born fly. No airport fashion
Я рожден летать. нет моды в аэропорту.
Hospital gown and saline drip, panic attack patient
Больничный халат и физраствор, паническая атака, больной.
I'm sick, ill, dope
Я болен, болен, дурь.
Like the combination of a vic pill, coke, molly, novocain, son
Как сочетание таблеток Вика, колы, Молли, новокаина, сынок.
This is an Epik "High"
Это эпик"кайф".
A song made while high
Песня, сделанная высоко.
Recognize
Узнай
Burj
Бурдж
Khalifa
-Халифу!
Khalifa
Халифа!
Khalifa
Халифа!
The sky's underneath my feet
Небо под моими ногами.
I'm here to get you high again
Я здесь, чтобы снова накурить тебя.
Wussup?
Ссора?
Up in the sky, man I'm feelin' so high.
В небесах, Чувак, я чувствую себя так высоко.
Wussup?
Ссора?
This high won't ever wear off even if I'm dead
Этот кайф никогда не пройдет, даже если я умру.
Wussup?
Ссора?
Up in the sky, man I'm feelin' so high.
В небесах, Чувак, я чувствую себя так высоко.
Wussup?
Ссора?
My High is Epik.
Мой кайф-эпик.
OK
Окей!
Guess who's back?
Угадай, кто вернулся?
King.
Король.
El Chapo, this time it's legal
Эль Чапо, на этот раз все законно.
I know how to make everyone knock out
Я знаю, как заставить всех вырубиться.
A high rap boss, change the name
Босс высокого рэпа, смени имя.
Psycho Yankie, aka Andre, yeah that's my name
Псих Янки, он же Андре, да, это мое имя.
I'm an importer, it'll be like getting slapped, like totally freaking out, shocked
Я импортер, это будет похоже на пощечину, на полное безумие, потрясение.
Not even the South American textures of Bolivia or Peru can come close
Даже южноамериканские текстуры Боливии или Перу не могут приблизиться.
I keep producing that yield
Я продолжаю давать этот выход.
Yeah, the perfection of a high rap
Да, совершенство высокого рэпа.
100 percent pure new shit
100 процентов чистого нового дерьма.
Music dressed with my rhythm
Музыка в моем ритме.
A thick, honest, flow, grade triple A+, blinging marbling
Толстый, честный, поток, тройной класс A+, blinging marbling.
Come here and have some drug meat
Иди сюда и возьми немного наркоты.
Take a handful of my voice
Возьми горсть моего голоса.
Tone down with the damn noble rap
Приглуши этот чертов благородный рэп.
Hey, you got some of my rap on your nose
Эй, у тебя есть немного моего рэпа на носу.
This sexy, slippery feeling
Это сексуальное, скользкое чувство.
Shepherd, Labrador, biatch, your nose tingles
Пастух, Лабрадор, биатч, твой нос покалывает.
All the beauties of the country are yours
Все красоты страны-твои.
Plus the aprodisiacs
Плюс апродизиаки.
No joke though, my client is Haru and her father's the rhythm?
Без шуток, мой клиент-Хару, а ее отец-ритм?
Welsh corgi genetics, superior, the mix works like a charm
Валлийская генетика корги, превосходная, смесь работает как очарование.
Rock, elec, jazz, reggae, dance
Рок, элек, джаз, регги, танец.
Whatever you put in, the result is hip-hop
Что бы вы ни вложили, результат-хип-хоп.
Wussup?
Ссора?
Up in the sky, man I'm feelin' so high.
В небесах, Чувак, я чувствую себя так высоко.
Wussup?
Ссора?
This high won't ever wear off even if I'm dead
Этот кайф никогда не пройдет, даже если я умру.
Wussup?
Ссора?
Up in the sky, man I'm feelin' so high.
В небесах, Чувак, я чувствую себя так высоко.
Wussup?
Ссора?
My High is Epik.
Мой кайф-эпик.
I'm drunk right now
Я сейчас пьян.
My brain can't even recognize my parents
Мой мозг даже не может узнать моих родителей.
They called me the ringleader who stole their plates
Они называли меня главарем, который украл их тарелки.
Because of those false victims' claims, I'm a Gangnam kid with wrinkles
Из - за лживых утверждений жертв, я Гангнамский ребенок с морщинами.
Asking my to turn my pockets inside out as if demanding for the key
Прошу меня вывернуть карманы наизнанку, как будто требую ключ.
Don't blame it on me
Не вини во всем меня.
Just stop, this is a useless revolt
Просто остановись, это бесполезный бунт.
These riots need to stop
Эти беспорядки должны прекратиться.
There's a tumor inside your consciousness
В твоем сознании опухоль.
I was offended for a while because of your random colleagues
Какое-то время я был оскорблен из-за твоих случайных коллег.
Are you that curious about whose side I'm on?
Тебе интересно, на чьей я стороне?
Leave the political games to the National Assembly
Оставь политические игры на усмотрение Национального Собрания.
No more of the "you die, I die," I die alone
Больше никаких "ты умираешь, я умираю", Я умираю в одиночестве.
You touch me and you're all dead
Ты прикасаешься ко мне, и все мертвы.
Actually that's a bluff, my fans and my haters are all blessed
Вообще-то, это блеф, мои фанаты и ненавистники благословлены.
Go, go, come, come
Вперед, вперед, вперед, вперед!
If you don't know, then get to know
Если ты не знаешь, тогда узнай.
If you see me while passing by
Если ты увидишь меня, проходя мимо.
Come get an autograph
Давай, возьми автограф.
Take out your phone
Достань свой телефон.
Take a picture
Сделай фото.
Smile, 3, 2, 1, click
Улыбнись, 3, 2, 1, щелчок.
Relief, relief, stress relief
Облегчение, облегчение, облегчение стресса.
Like the free-spirited people of the subway, ignore everything
Как свободолюбивые люди метро, игнорируйте все.
My dog-like attitude is as precious as your genuinity
Мое собачье отношение так же ценно, как и твоя искренность.
Hey you scoundrel, you lay low
Эй, негодяй, ты затаился.
My rap is like bollito
Мой рэп похож на боллито.
Wussup?
Ссора?
Up in the sky, man I'm feelin' so high.
В небесах, Чувак, я чувствую себя так высоко.
Wussup?
Ссора?
This high won't ever wear off even if I'm dead
Этот кайф никогда не пройдет, даже если я умру.
Wussup?
Ссора?
Up in the sky, man I'm feelin' so high.
В небесах, Чувак, я чувствую себя так высоко.
Wussup?
Ссора?
My High is Epik
Мой кайф-это эпик.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.