Epik High - 신사들의 절약정신 (Good Afternoon) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Epik High - 신사들의 절약정신 (Good Afternoon)




신사들의 절약정신 (Good Afternoon)
Gentlemen's Thriftiness (Good Afternoon)
아.
Ah.
제가 요즘 돈을 너무 많이 쓰는것 같아요
I think I've been spending too much money lately.
(투컷)
(Tukutz)
아! 인터파크 라는 곳이 있는데
Ah! There's this place called Interpark,
거기가면 배송비가 무료래요
they offer free shipping.
(타블로)
(Tablo)
그래요? 그럼 거기서 롤스로이스도 파나요?
Oh really? Do they sell Rolls Royces there too?
(투컷)
(Tukutz)
팔겠죠
They probably do.
설마 롤스로이스를 안팔겠어요?
Surely they wouldn't not sell Rolls Royces?
그리고 다나와라는곳이있는데
Oh and there's this site called Danawa,
거기서는 가격도 비교해준데요
they compare prices for you.
그냥 비싼걸로 사세요
Just buy the cheaper one.
(타블로)
(Tablo)
투컷씨는 절약정신이 최고예요
Ah, Tukutz, your thriftiness is the best.
(타블로&투컷)
(Tablo & Tukutz)
하하하하하
Hahahahahaha
(미쓰라)
(Mithra Jin)
근데 혹시 벌레들의음악 이라는곳을 아시나요?
By the way, have you heard of this place called Bugs Music?
(타블로)
(Tablo)
그런곳도 있나요?
Oh, there's a place like that?
(미쓰라)
(Mithra Jin)
흐.거기선 음악도 공짜로 들을수 있답니다
Heh. You can listen to music for free there.
뭐하러 그딴 음악에 귀한 돈을 씁니까?
Why waste precious money on such music?
(타블로)
(Tablo)
엇.
Uh.
당신 참...
You're quite...
개새끼네
a son of a bitch.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.