Paroles et traduction Epik High - 알고보니
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
달리면
달릴수록
멀어지는가
했었지
I
thought
the
further
I
ran,
the
further
away
I'd
get
끝에서
돌아봤더니
제자리였지
But
when
I
turned
back
at
the
end,
I
was
still
in
the
same
place
착하면
착할수록
세상은
날
반기겠지
I
believed
the
kinder
I
was,
the
more
the
world
would
welcome
me
착하면
바보더라
이
세상엔
역시
Turns
out,
kindness
is
foolish
in
this
world
내가
설자린
없지
한없이
모자란걸
There's
no
place
for
me,
I'm
endlessly
lacking
무지개
끝에서
귀가길을
못찾는걸
Lost
at
the
end
of
the
rainbow,
unable
to
find
my
way
home
왜
난
아직
아이들의
꿈을
꾸는데
Why
do
I
still
dream
children's
dreams?
갈
수록
두렵지
아침에
눈을
뜨는게
The
more
I
grow,
the
more
I
fear
opening
my
eyes
in
the
morning
무서운
게
형제
조차
믿을
수
없어
It's
scary,
I
can't
even
trust
my
own
brothers
약속은
새끼
손가락만큼
쉽게도
꺾여
Promises
break
as
easily
as
pinky
fingers
참
부질없어
없어도
있어도
병든
현실
It's
all
so
futile,
this
sick
reality,
whether
it
exists
or
not
붙잡아
봤자
삶의
끝은
홀로
남은
병실
Holding
on,
only
to
find
myself
alone
in
a
hospital
room
at
life's
end
태평양보다
깊은
사랑
알고보니
얕더라
Love
deeper
than
the
Pacific,
turns
out
to
be
shallow
남자의
자존심?
수표
한
장
보다
얇더라
A
man's
pride?
Thinner
than
a
single
check
그
숲을
알고보니
그
늪을
알고보니
Turns
out,
that
forest,
that
swamp
도망치듯
스쳐가는
세월의
손을
잡고보니
Holding
onto
the
fleeting
hand
of
time,
as
if
escaping
세상은
왜
나에게
이리
못된거죠
Why
is
the
world
so
cruel
to
me?
어쩌죠
어디로
가야죠
What
do
I
do,
where
do
I
go?
세상은
왜
나에게
이리
못된거죠
Why
is
the
world
so
cruel
to
me?
어쩌죠
아무도
모르죠
What
do
I
do,
nobody
knows
세상은
왜
나에게
이리
못된거죠
Why
is
the
world
so
cruel
to
me?
어쩌죠
I
don´t
know
where
to
go
What
do
I
do,
I
don't
know
where
to
go
세상은
왜
나에게
이리
못된거죠
Why
is
the
world
so
cruel
to
me?
왜
아무도
말해주지
못하죠
Why
can't
anyone
tell
me?
막다른
길에
말을
들여놓은
어리던
날
보네
I
see
my
younger
self,
led
astray
onto
a
dead-end
road
마치
엊그제
같은데
매일
어디든
단숨에
As
if
it
were
just
yesterday,
I'd
run
anywhere
in
a
heartbeat
달려간다고
날
놓으라고
버티던
가슴에
My
heart,
resisting,
telling
me
to
let
go,
to
run
어느새
멍이
들어가는게
철이들며
아프네
Now
bruises
form,
the
pain
of
growing
up
시간은
금이라
변할
순
없으리라
Time
is
gold,
it
cannot
be
changed,
I
believed
그리
난
믿었었지
진실을
담았으니까
Because
it
held
the
truth,
I
held
onto
it
허나
왜
잘라
모두가
뿌리를
잘라
But
why
did
everyone
cut
it
off,
sever
the
roots?
향기로만
판단하려
한다면
뿌린
곧
말라
If
you
judge
by
scent
alone,
the
roots
will
soon
dry
out
마치
어둔
감방안에
쉰
웃음처럼
Like
a
stale
laughter
in
a
dark
prison
cell
아님
악몽이란
손에
땀을
쥐는
꿈처럼
Or
a
sweat-inducing
nightmare
늘
편치못해
걷지못해
얻지못해
Always
uneasy,
unable
to
walk,
unable
to
gain
주위의
시선이란
묵은
때를
벗지
못해
Unable
to
shed
the
grime
of
surrounding
gazes
꿈을
그리며
사는법
눈을
가리고
사는것
Living
with
dreams
is
like
living
with
your
eyes
closed
원한다면
당연한
댓가를
치룬다는
것
If
you
desire
something,
you
must
pay
the
price
이제는
알아
많이
배웠으니까
Now
I
know,
I've
learned
a
lot
꿈같던
현실이
내
눈물을
태웠으니까
Because
the
dreamlike
reality
burned
away
my
tears
세상은
왜
나에게
이리
못된거죠
Why
is
the
world
so
cruel
to
me?
어쩌죠
어디로
가야죠
What
do
I
do,
where
do
I
go?
세상은
왜
나에게
이리
못된거죠
Why
is
the
world
so
cruel
to
me?
어쩌죠
아무도
모르죠
What
do
I
do,
nobody
knows
세상은
왜
나에게
이리
못된거죠
Why
is
the
world
so
cruel
to
me?
어쩌죠
I
don´t
know
where
to
go
What
do
I
do,
I
don't
know
where
to
go
세상은
왜
나에게
이리
못된거죠
Why
is
the
world
so
cruel
to
me?
왜
아무도
말해주지
못하죠
Why
can't
anyone
tell
me?
I´m
a
my
way
and
I´m
so
lonely
I'm
on
my
way
and
I'm
so
lonely
can´t
stand
this
no
more
(no
more
)
Can't
stand
this
no
more
(no
more)
give
me
a
hand
Give
me
a
hand
so
I
can
stand
by
myself,
by
myself
So
I
can
stand
by
myself,
by
myself
Be
the
shelter
cause
it´s
raining
outside
Be
the
shelter
cause
it's
raining
outside
Lonely
traveler,
yes,
sometimes
I´ll
try
Lonely
traveler,
yes,
sometimes
I'll
try
whole
I
if
you
have
my
sanity
While
I
hold
onto
my
sanity
I
need
somebody.
who´s
gonna
stay
with
me
I
need
somebody,
who's
gonna
stay
with
me
세상은
왜
나에게
이리
못된거죠
Why
is
the
world
so
cruel
to
me?
어쩌죠
어디로
가야죠
What
do
I
do,
where
do
I
go?
세상은
왜
나에게
이리
못된거죠
Why
is
the
world
so
cruel
to
me?
어쩌죠
아무도
모르죠
What
do
I
do,
nobody
knows
세상은
왜
나에게
이리
못된거죠
Why
is
the
world
so
cruel
to
me?
어쩌죠
I
don´t
know
where
to
go
What
do
I
do,
I
don't
know
where
to
go
세상은
왜
나에게
이리
못된거죠
Why
is
the
world
so
cruel
to
me?
왜
아무도
말해주지
못하죠
Why
can't
anyone
tell
me?
I´m
all
alone
I'm
all
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.