Paroles et traduction Epik High - 우산
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어느새
빗물이
Незаметно
дождевая
вода
내
발목에
고이고
Смочила
мои
лодыжки
참았던
눈물이
Сдерживаемые
слёзы
내
눈가에
고이고
Заполняют
глаза
텅
빈
방엔
시계소리
В
пустой
квартире
тикает
지붕과
입
맞추는
비의
소리
Дождь
льётся
по
крыше
오랜만에
입은
coat
주머니
속에
반지
В
недавно
надетый
карман
пальто
колечко
손
틈새
스며드는
memory
Просочившееся
сквозь
пальцы
воспоминание
며칠
만에
나서보는
밤의
서울
Ночной
Сеул,
в
который
я
вышла
고인
빗물은
작은
거울
Оставленный
в
покое
дождь
그
속에
난
Подобно
маленькому
зеркалу
그대
없이
난
한쪽
다리가
짧은
의자
От
боли,
спотыкаюсь
둘이서
쓰긴
작았던
우산
Без
тебя
я,
как
стул
с
одной
короткой
ножкой
차가운
세상에
섬
같았던
우산
Зонт,
в
котором
мы
вдвоем
казались
такими
маленькими
이젠
너무
크고
어색해
Похожий
на
остров
в
холодном
мире
зонт
그대
곁에
늘
젖어있던
왼쪽
어깨
Теперь
слишком
большой
и
неудобный
기억의
무게에
고개
숙여보니
То
левое
плечо,
которое
всегда
под
дождём
버려진
듯
풀어진
내
신발
끈
Под
гнетом
воспоминания
опускаю
голову
허나
곁엔
오직
비와
바람
(없다)
Развязавшиеся
шнурки
моих
ботинок
잠시라도
Но
рядом
только
дождь
и
ветер
(нет
никого)
우산을
들어줄
사람
and
I
cry
Хотя
бы
на
мгновение
어느새
빗물이
Кто-то
подержит
зонт
и
я
плачу
내
발목에
고이고
Незаметно
дождевая
вода
참았던
눈물이
Смочила
мои
лодыжки
내
눈가에
고이고
Сдерживаемые
слёзы
어깨
위에
차가운
비
내리는
밤
Ты
была
зонтом
над
моей
головой
내
곁에
그대가
Когда
в
дождливую
ночь
на
плечи
падал
холодный
ливень
습관이
돼버린
나
Ты
рядом
со
мной
난
그대
없이는
안
돼요
Я
стала
похожа
на
тебя
Alone
in
the
rain
Без
тебя
я
не
могу
Alone
in
the
rain,
rain,
rain
Одна
под
дождём
Nothin'
but
pain,
pain,
pain
Одна
под
дождём,
дождём,
дождём
Girl,
I
just
want
you
to
know
Только
боль,
боль,
боль
Alone
in
the
rain,
rain,
rain
Милый,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
Nothin'
but
pain,
pain,
pain
Одна
под
дождём,
дождём,
дождём
And
I
just
can't
let
you
go
Только
боль,
боль,
боль
하늘의
눈물이
고인
땅
И
я
просто
не
могу
отпустить
тебя
별을
감춘
구름에
보인
달
Земля,
залитая
небесными
слезами
골목길
홀로
외로운
구두
소리
Луна,
скрывающаяся
за
облаками,
прячущими
звёзды
메아리에
돌아보며
가슴
졸인
맘
Одинокий
стук
каблуков
по
мощеным
улицам
나를
꼭
닮은
그림자
Отзывающееся
эхом,
сжимающее
сердце,
заставляя
оглянуться
서로가
서로를
볼
수
없었던
우리가
Моя
тень,
которая
так
похожа
на
меня
이제야
둘인가
Мы,
которые
раньше
не
могли
видеть
друг
друга
대답을
흐린다
Картинкой
в
своей
голове
내
눈엔
너무
컸던
우산
Ответ
нечеткий
날
울린
세상을
향해
접던
우산
Зонт,
который
был
слишком
большим
для
меня
영원의
약속에
활짝
폈던
우산
Зонт,
которым
я
прикрывалась
от
мира,
который
заставлял
меня
плакать
이제는
찢겨진
우산
Зонт,
который
я
торжественно
раскрыла,
давая
обещание
вечности
아래
두
맘
Теперь
порванный
зонт
돌아봐도
이젠
없겠죠
Два
сердца
внизу
두
손은
주머니
속
깊게
넣겠죠
Если
оглянусь,
то
их,
наверное,
уже
не
будет
이리저리
자유롭게
걸어도
Обе
руки
глубоко
в
карманах
두
볼은
가랑비에도
쉽게
젖겠죠
И
хотя
я
иду
свободно
어느새
빗물이
Две
щеки
легко
намокают
даже
под
слабым
дождём
내
발목에
고이고
Незаметно
дождевая
вода
참았던
눈물이
Смочила
мои
лодыжки
내
눈가에
고이고
Сдерживаемые
слёзы
어깨
위에
차가운
비
내리는
밤
Ты
была
зонтом
над
моей
головой
내
곁에
그대가
Когда
в
дождливую
ночь
на
плечи
падал
холодный
ливень
습관이
돼버린
나
Ты
рядом
со
мной
난
그대
없이는
안
돼요
Я
стала
похожа
на
тебя
Alone
in
the
rain
Без
тебя
я
не
могу
난
열어놨어
내
마음의
문을
Одна
под
дождём
그댄
내
머리
위의
우산
Я
открыла
дверь
в
свое
сердце
그대의
그림자는
나의
그늘
Ты
зонт
над
моей
головой
그댄
내
머리
위의
우산
Твоя
тень
это
моя
защита
난
열어놨어
내
마음의
문을
Ты
зонт
над
моей
головой
그댄
내
머리
위의
우산
Я
открыла
дверь
в
свое
сердце
그대의
그림자는
나의
그늘
Ты
зонт
над
моей
головой
그댄
내
머리
위의
우산
Твоя
тень
это
моя
защита
나의
곁에
Ты
зонт
над
моей
головой
그대가
없기에
Поскольку
рядом
тебя
нет
나
창
밖에
우산을
들고
Я
с
зонтиком
за
окном
그대는
내
머리
위의
우산
Ты
была
зонтом
над
моей
головой
어깨
위에
차가운
비
내리는
밤
Когда
в
дождливую
ночь
на
плечи
падал
холодный
ливень
내
곁에
그대가
Ты
рядом
со
мной
습관이
돼버린
나
Я
стала
похожа
на
тебя
난
그대
없이는
안
돼요
Без
тебя
я
не
могу
I
need
you
back
in
my
love
Я
нуждаюсь
в
тебе,
чтобы
любить
그대는
내
머리
위의
우산
Ты
зонт
над
моей
головой
어깨
위에
차가운
비
내리는
밤
Когда
в
дождливую
ночь
на
плечи
падал
холодный
ливень
내
곁에
그대가
Ты
рядом
со
мной
없는
반쪽의
세상
Мир
без
второй
половинки
그대
나
없이는
안
돼요
Ты
без
меня
не
можешь
Forever
in
the
rain
Навечно
под
дождём
(버려진
우산)
(Брошенный
зонт)
(버려진
우산)
(Брошенный
зонт)
(I
need
you
back)
(Я
нуждаюсь
в
тебе)
(버려진
우산)
(Брошенный
зонт)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mithra 眞, tablo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.