Epik High - 잡음 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Epik High - 잡음




잡음
Noise
처음엔 다를 것이 없었어 우리 둘의 사이는
At first, there was nothing different between us
해와 달처럼 만나면 빛을 모두 삼키는
Like the sun and the moon, when we met, the light was swallowed whole
위대한 만남 자체 반겨 막혀
A great meeting in itself, we welcomed it, breathless
질식할 서로가 당겨왔었지만 조이던
As if we were choking, we were always drawn to each other, but the love chain that fit so well
사랑의 체인마저 녹이 슬어 느슨해져만 갔네
Got rusty and loose
시간이 만든 균열에 눈물 새어 나갈
When tears spilled into the cracks created by time
알고 있었지만 그냥 모른 참아내
We knew it all, but we pretended not to and endured it
두통같은 거라 믿었어
We believed it was like a headache
하룻 쉬고 나면 다시 일어서
If we get a good night's sleep, we'll get up again
내림 아침의 시원함처럼 개운해지길
Like the freshness of a rainy morning, we prayed that the mood would lighten
다툼의 먼지 따위 쓸려가길 빌었어
We hoped that the dust of the quarrel would be swept away
더는 아무 말도 않는 나은
It's better not to say anything anymore
돼버린 우리의 사이에 이제는 없어 남은
Nothing is left between us
그냥 먼발치 경치 보듯 하는 나을거야
It's better to just watch the scenery from afar
알잖아 이렇게도 다른데
You know, we're so different
아무 말도 하지 말고 Goodbye 이제 그만해
Don't say anything, goodbye, that's enough
잡음 소리같은
Those words like noise
아무 말도 하지 말고 Goodbye 제발 그만해
Don't say anything, goodbye, please stop
잡음 소리같은
Those words like noise
서로가 다르단 알고 있었지만
We knew we were different
버텨왔어 우리가 눈물 짓던 시간
We endured well, the time we spent in tears
이젠 씻어내고 버리기만 하면
Now all we have to do is wash it all away
쉽잖아, 제발 들어줄래 나의 비난
It's easy, please listen to my accusation
마지막까지 미련 가득한 말투
Those words filled with regret until the end
말돌림이 속을 미치게 만들어
Your beating around the bush drives me crazy
외침 안들리니
Can't you hear my cries?
이제는 없다 이끌림이
There is no more attraction
예전같지 않아서 아닌 아니라
It's not because it's not like before
맘에 거슬리니
Everything goes against my heart
때론 등받침같던 등도 이젠 벽이
Sometimes, your back, which used to be a support, is now a wall
달콤해 녹던 말들도 입엔 껌이
The sweet words that used to melt, are now gum in my mouth
더는 적이 되기 전에 외로움 섬에 남는 낫겠어
Before we become enemies, it's better to stay on the island of loneliness
떨어져버려 멀리에
Let's fall apart, far away
이런 알지는 몰라도
You may not know what I'm saying
안돼 이건 짝도 없는 퍼즐만 모아놓은 풀지 못할 숙제
No, this is an unsolvable homework assignment, full of mismatched puzzles
실타래 엉켜버렸어
The threads are tangled
방치한 병처럼 우린 썩어 멈춰버려
Like a neglected wound, we rot and stop
아무 말도 하지 말고 Goodbye 이제 그만해
Don't say anything, goodbye, that's enough
잡음 소리같은
Those words like noise
아무 말도 하지 말고 Goodbye 제발 그만해
Don't say anything, goodbye, please stop
잡음 소리같은
Those words like noise
이젠 너의 목소리도
Now your voice
이젠 너의 숨소리도
Now your breath
내겐 사랑이란 말도
The word love to me
그저 잡음으로 들리고
Sounds like noise
이젠 너의 목소리도
Now your voice
이젠 너의 숨소리도
Now your breath
내겐 사랑이란 말도
The word love to me
그저 잡음으로 들리고
Sounds like noise
아무 말도 하지 말고 Goodbye 이제 그만해
Don't say anything, goodbye, that's enough
잡음 소리같은
Those words like noise
아무 말도 하지 말고 Goodbye 이제 그만해
Don't say anything, goodbye, that's enough
잡음 소리같은
Those words like noise
아무 말도 하지 말고 Goodbye 이제 그만해
Don't say anything, goodbye, that's enough
잡음 소리같은
Those words like noise
아무 말도 하지 말고 Goodbye 이제 그만해
Don't say anything, goodbye, that's enough
잡음 소리같은
Those words like noise






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.