Epis DYM KNF feat. Bajorson - Gen hardcoru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Epis DYM KNF feat. Bajorson - Gen hardcoru




Gen hardcoru
Hardcore Gene
Gasiłem kurwa pety
I used to put out cigarettes, babe,
Medale z mistrzostw polski
On medals from the Polish championships.
Gasiłem swoje życie
I was extinguishing my own life,
Jak w ognisku gałązki
Like twigs in a bonfire.
Wolałem doładować się dobrym promilem
I preferred to fuel up with a good dose of alcohol,
Niż doładować konto i przeprosić rodzinę
Rather than top up my phone and apologize to my family.
Wolałem mordo rejon
I preferred the hood, babe,
I ciężkie libacje
And heavy drinking sessions.
I w chuj miałem trening plus regeneracje
And I didn't give a damn about training or recovery.
Musiałem zrobić swoje
I had to do my own thing,
Uwolnić gen hardcore'u
Unleash the hardcore gene.
Z centrali pita wóda
Vodka from the central heating plant,
Do życia zapłonu
To ignite life.
Musiałem kombinowa
I had to hustle,
Wylewać alko
Pouring out alcohol,
Bo cała ta wypłata szła wieczorny hardcore
Because my entire paycheck went to hardcore nights.
Musiałem rzucić szkołę, miałem wizje woja
I had to drop out of school, I had visions of being a soldier,
Musiałem rezygnować z etatu komandosa
I had to give up my commando job.
Musiałem robić swoje
I had to do my own thing,
W sumie nic nie robiąc
Basically doing nothing.
Najlepiej smakuje zakazany owoc
Forbidden fruit tastes the best, you know.
Mówili, "Idź po pomoc!"
They said, "Get help!"
Mówiłem, "Nie trzeba!"
I said, "No need!"
Czysty rozpierdol zapisany w genach
Pure chaos is written in my genes.
Zdrajcy
Traitors
Jebać, jebać, jebać
Fuck 'em, fuck 'em, fuck 'em
Ziomy
Bros
Ema, ema, ema
MDMA, MDMA, MDMA
Miło było się zaskoczyć
It was nice to surprise them,
Szeptali za plecami
They whispered behind my back,
Na pewno się stoczy
"He'll definitely fall apart."
Zdrajcy
Traitors
Jebać, jebać, jebać
Fuck 'em, fuck 'em, fuck 'em
Ziomy
Bros
Ema, ema, ema
MDMA, MDMA, MDMA
Miło było się zaskoczyć
It was nice to surprise them,
Coś tam pierdolili
They used to talk shit,
Dziś nie patrzą w oczy
Now they can't look me in the eye.
Mam w sobie gen hardcore'u
I have the hardcore gene in me, babe,
Z pozoru nieszkodliwy
Seemingly harmless,
Choć dzięki niemu, ziomuś
Though thanks to it, buddy,
Mam tu status recydywy
I've got a repeat offender status here.
Wybrałem inna drogę
I chose a different path,
Niż moi rówieśnicy
Than my peers.
Wygrałem z nimi w noge
I beat them in football,
Wolałem zew ulicy
But preferred the call of the streets.
Miałem 17 lat pierwszy raz poszedłem siedzieć
I was 17 the first time I went to jail,
Chociaż nie lubiłem kraść
Although I didn't like to steal,
Zarzut miałem 210
I had a 210 charge.
Krew w żyłach mroził kier
The warden chilled my blood,
Nigdy nie chciałem buc nikim
I never wanted to be a bully.
Trudno było znaleźć sens przez jebane narkotyki
It was hard to find meaning through the damn drugs.
Chciałem wyrwać znów to przejść
I wanted to escape and move on,
Ale zastawiali wyki
But they set traps.
A tu kurwa jakiś pies
And then some damn cop shows up,
To się pruły jakieś dziki
And some wild things unravel.
W ciągłej walce, ciągły stres
In constant struggle, constant stress,
Ale nie wyjdę stąd z niczym
But I won't leave here with nothing,
Choćbyś tego życzył mi
Even if you wished it upon me.
Oj, żebyś się nie przeliczył
Oh, you better not miscalculate,
Jak żywisz do mnie problem
If you have a problem with me,
I skrzywdzisz mi rodzinę
And you harm my family,
To wiedz ze wypierdolę w ciebie magazynek
Then know that I'll empty a magazine into you.
Wilki sa mocne w stadzie
Wolves are strong in a pack,
Bez niego ciche bomby
Silent bombs on their own.
Ja wpierdalam się w stado i łapie je za mordy
I jump into the pack and grab them by the throats.
Potrafię być niesforny
I can be unruly,
Nie lubię sie układać
I don't like to conform.
Jak wiem żeś się rozjebał, to nie ma o czym gadać
If I know you've messed up, there's nothing to talk about.
Jak chciałbyś to wybadać, to lepiej bacz na słowa
If you want to test it, you better watch your words,
Nie życzę tobie ziomuś, byś zyskał we mnie wroga
I don't wish for you, buddy, to gain an enemy in me.
Zdrajcy
Traitors
Jebać, jebać, jebać
Fuck 'em, fuck 'em, fuck 'em
Ziomy
Bros
Ema, ema, ema
MDMA, MDMA, MDMA
Miło było się zaskoczyć
It was nice to surprise them,
Szeptali za plecami
They whispered behind my back,
Na pewno się stoczy
"He'll definitely fall apart."
Zdrajcy
Traitors
Jebać, jebać, jebać
Fuck 'em, fuck 'em, fuck 'em
Ziomy
Bros
Ema, ema, ema
MDMA, MDMA, MDMA
Miło było się zaskoczyć
It was nice to surprise them,
Coś tam pierdolili
They used to talk shit,
Dziś nie patrzą w oczy
Now they can't look me in the eye.
Pisałem swój życiorys, czytałem go dla wszystkich
I wrote my biography, I read it to everyone,
Każdy puścił łzy, nie puściły zaciski
Everyone shed tears, but the fists didn't loosen.
Iskierka ambicji, zalążek feniksa
A spark of ambition, a seed of a phoenix,
Słyszałem dźwięki serca, nie byłem na piksach
I heard the sounds of my heart, I wasn't in the slammer.
Skóra to rewiksa i to niejednokrotna
My skin is a record of searches, and not just once,
I nikt mi nie wierzył, że odbije się od dna
And no one believed me that I'd bounce back from the bottom.
Sroga lekcja życia, przyjęta na klatę
A harsh life lesson, taken on the chin,
Nie nakręcaj filmu jak w starym aparacie
Don't shoot a film like in an old camera.
Pozdrowienia bracie i zdróweczka siostro
Greetings brother, and cheers sister,
Z genami hardcor'u to trzeba dorosnąć
With hardcore genes, you have to grow up.
Twardym być jak posąg, szlachetny i złoty
To be as hard as a statue, noble and golden,
I bronić swego życia, jak bronią autoboty
And defend your life like the Autobots do.
Wciąż przelewam poty, na potrzeb tych marzeń
I still sweat for these dreams,
Bo w innym przypadku będę szukał zgubnych wrażeń
Because otherwise, I'll seek harmful thrills.
Dla życia empatii realizuję plany
For the empathy of life, I realize my plans,
Epickie pierdolnięcie i na plecach ciary!
An epic bang and chills down your spine!
Zdrajcy
Traitors
Jebać, jebać, jebać
Fuck 'em, fuck 'em, fuck 'em
Ziomy
Bros
Ema, ema, ema
MDMA, MDMA, MDMA
Miło było się zaskoczyć
It was nice to surprise them,
Szeptali za plecami
They whispered behind my back,
Na pewno się stoczy
"He'll definitely fall apart."
Zdrajcy
Traitors
Jebać, jebać, jebać
Fuck 'em, fuck 'em, fuck 'em
Ziomy
Bros
Ema, ema, ema
MDMA, MDMA, MDMA
Miło było się zaskoczyć
It was nice to surprise them,
Coś tam pierdolili
They used to talk shit,
Dziś nie patrzą w oczy
Now they can't look me in the eye.
Wszyscy planowali moje życie
Everyone planned my life,
Zostanie inżynierem lub stoczysz się na streecie
Become an engineer or fall apart on the streets.
Stety-niestety, jedno ani drugie
Fortunately or unfortunately, neither one nor the other,
W sumie też wróżyli taboret ze sznurem
They also predicted a stool with a noose.
Z bólem muszę rozczarować
I have to disappoint you,
Gen hardcor'u dał całkiem inny obraz
The hardcore gene painted a completely different picture.
Popatrz, od boku na siebie
Look at yourself from the side,
I może bracie, siostro w końcu coś dostrzeżesz!
And maybe, brother, sister, you'll finally see something!
Zdrajcy
Traitors
Jebać, jebać, jebać
Fuck 'em, fuck 'em, fuck 'em
Ziomy
Bros
Ema, ema, ema
MDMA, MDMA, MDMA
Miło było się zaskoczyć
It was nice to surprise them,
Szeptali za plecami
They whispered behind my back,
Na pewno się stoczy
"He'll definitely fall apart."
Zdrajcy
Traitors
Jebać, jebać, jebać
Fuck 'em, fuck 'em, fuck 'em
Ziomy
Bros
Ema, ema, ema
MDMA, MDMA, MDMA
Miło było się zaskoczyć
It was nice to surprise them,
Coś tam pierdolili
They used to talk shit,
Dziś nie patrzą w oczy
Now they can't look me in the eye.





Writer(s): Grzegorz Woś


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.