Paroles et traduction Epis DYM KNF feat. Mara MDM - Memento mori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taaa
mm
Memento
moooo
Yeeeah
mm
Memento
moooo
Ani
czas
ani
śmierci
Neither
time
nor
death
Wygraża
się
palcem
Threatens
with
a
finger
Na
rejonie
krążą
nie
legalne
substancje
Illegal
substances
circulate
in
the
area
Chłopaki
na
sankcje
maja
krótka
drogę
The
guys
have
a
short
way
to
sanctions
Dużej
to
trwa
gdy
wracają
z
powrotem
A
long
time
passes
when
they
come
back
Kobieta
szczeli
fotę
wyślę
w
białej
kopercie
The
woman
takes
a
photo,
I'll
send
it
in
a
white
envelope
Za
rok
wyślę
napisze
list
innemu
oddała
serce
In
a
year
I'll
send
it,
write
a
letter,
she
gave
her
heart
to
another
Pęknie
ci
serce
łzy
nie
uronisz
Your
heart
will
break,
you
won't
shed
tears
A
w
mieście
trzymasz
w
zacisnietej
dłoni
And
in
the
city
you
hold
in
your
clenched
fist
Życie
dozgoni
wciąż
przykłada
problemy
Life
will
catch
up,
still
applying
problems
I
raz
na
jakiś
czas
czas
nie
równo
podzieli
And
every
once
in
a
while,
time
is
unevenly
divided
Jednym
da
miłość
drugim
da
forsę
na
It
gives
love
to
some,
money
to
others
for
Miłość
zasłużyłem
wciąż
pracuje
na
pieniądze
I
deserve
love,
I
still
work
for
money
Zmądrzej
póki
młodość
pozwala
na
więcej
Get
wiser
while
youth
allows
more
William
wolles
miał
tylko
waleczne
serce
William
Wallace
only
had
a
brave
heart
Tu
nie
znajdziesz
miłość
You
won't
find
love
here
Znajdziesz
brudne
ulice
a
na
nich
ludzi
You'll
find
dirty
streets
and
people
on
them
Co
kochają
dzielnice
Who
love
their
neighborhoods
Życia
nie
da
się
opisać
Life
cannot
be
described
Trzeba
przeżyć
brat
You
have
to
live
it,
brother
Z
automatu
doświadczenie
wchodzi
z
biegiem
lat
Experience
automatically
comes
with
age
Jego
różno
rodny
smak
daje
do
myślenia
Its
diverse
taste
gives
food
for
thought
Pamiętaj
o
śmierci
bólu
lub
wspomnieniach
Remember
death,
pain,
or
memories
Nie
pozdrawiam
jelenia
I
don't
greet
the
deer
To
wolny
samobójca
jego
sny
się
zatrzymały
zdjęcia
na
2 półkach
He's
a
free
suicide,
his
dreams
stopped,
photos
on
2 shelves
Nie
skola
ta
jaskółka
będzie
kropić
This
swallow
won't
fly
away,
it
will
drip
Deszczem
na
potrzeby
śmierci
nie
potrzebne
powietrze
With
rain
for
the
needs
of
death,
no
air
needed
Żyjemy
tak
długo
jak
żyjemy
w
sercach
innych
We
live
as
long
as
we
live
in
the
hearts
of
others
Skazani
na
życie
chociaż
wszyscy
nie
winni
Sentenced
to
life,
though
all
are
innocent
Czas
każdego
goni
Memento
mori
Time
chases
everyone,
Memento
mori
Biorę
co
z
niego
najlepsze
I
take
the
best
from
it
Nie
chce
od
życia
stronić
I
don't
want
to
avoid
life
Wszystko
jest
dla
ludzi
Everything
is
for
people
Wszystko
w
końcu
się
z
nudzi
Everything
eventually
gets
boring
Trzeba
życia
smakować
You
have
to
savor
life
Chronos
klapsydre
odwrócił
Chronos
turned
the
hourglass
upside
down
Czas
zapierdalać
każdemu
świeczka
zgaśnie
Time
to
hustle,
everyone's
candle
will
go
out
Mając
świadomość
końca
cele
widzisz
wyraźnie
Being
aware
of
the
end,
you
see
goals
clearly
Sam
wiem
jak
to
jest
czas
na
balety
trwonić
I
know
myself
how
it
is
to
waste
time
on
parties
Właśnie
uczucia
w
bagnie
alkoholu
gonić
To
chase
feelings
in
the
swamp
of
alcohol
Wszyscy
piją
twoje
zdrowie
bo
im
własnego
szkoda
Everyone
drinks
to
your
health
because
they
feel
sorry
for
their
own
Wracają
do
swoich
spraw
They
go
back
to
their
own
affairs
Ty
śpisz
w
brudnych
ramionach
You
sleep
in
dirty
arms
Uwiesz
do
kielicha
zawsze
kolegów
znajdziesz
Hang
on
to
the
glass,
you'll
always
find
buddies
Codziennie
nowego
dopuki
plujesz
hajsem
A
new
one
every
day
as
long
as
you
spit
out
money
W
końcu
zostaniesz
sam
a
wokół
bałagan
In
the
end,
you'll
be
left
alone,
surrounded
by
a
mess
Whiskey
moja
żono
Whiskey,
my
wife
Rysiek
ridel
nie
kłamał
Rysiek
Riedel
wasn't
lying
Pierdolone
błędne
koło
Damn
vicious
circle
Na
szczęście
już
za
mną
Fortunately,
it's
behind
me
now
Dziś
z
czystym
sumieniem
mogę
znierzyc
się
z
karma
Today,
with
a
clear
conscience,
I
can
face
karma
Być
lepszym
człowiekiem
To
be
a
better
person
Znaczy
mocniej
w
kogoś
wierzyć
Means
to
believe
in
someone
more
strongly
Bierz
los
w
swoje
ręce
Take
fate
into
your
own
hands
Bo
łatwo
się
z
życiem
zderzyć
Because
it's
easy
to
collide
with
life
Chcesz
tylko
życie
przeżyć
You
just
want
to
live
life
W
sumie
to
porażka
trzeba
czerpać
garściami
In
essence,
that's
a
failure,
you
have
to
take
it
by
the
handful
Nowy
dzień
nowa
szansa
A
new
day,
a
new
chance
Każdy
z
nas
bez
silnie
mierzy
się
z
chronosem
Each
of
us
helplessly
measures
himself
against
Chronos
Żyj
tak
by
przed
śmiercią
mówię
dziękuję
nie
proszę
Live
so
that
before
death,
you
say
thank
you,
not
please
Życia
nie
da
się
opisać
Life
cannot
be
described
Trzeba
przeżyć
brat
You
have
to
live
it,
brother
Z
automatu
doświadczenie
wchodzi
z
biegiem
lat
Experience
automatically
comes
with
age
Jego
różno
rodny
smak
Its
diverse
taste
Daje
do
myślenia
Gives
food
for
thought
Pamiętaj
o
śmierci
bólu
wspomnieniach
Remember
death,
pain,
memories
Nie
pozdrawiam
jelenia
to
I
don't
greet
the
deer,
he's
a
Wolny
samobójca
jego
sny
się
zatrzymały
zdjęcia
na
2 półkach
Free
suicide,
his
dreams
stopped,
photos
on
2 shelves
Nie
skola
ta
jaskółka
będzie
kropić
This
swallow
won't
fly
away,
it
will
drip
Deszczem
na
potrzeby
śmierci
nie
potrzebne
powietrze
With
rain
for
the
needs
of
death,
no
air
needed
Mija
6 rok
nie
zaliczyłem
fazy
6 years
have
passed,
I
haven't
gone
through
the
phase
Lecz
zaliczyłem
progres
o
którym
wielu
marzy
But
I've
made
progress
that
many
dream
of
Tylko
ciężka
praca
nie
żadne
kurwa
fory
Only
hard
work,
no
fucking
favors
Jak
walisz
na
te
skróty
życzę
szczęścia
Memento
mori
If
you're
taking
shortcuts,
I
wish
you
luck,
Memento
mori
Zagubionych
boli
jak
perspektyw
Lost
ones
hurt
like
perspectives
Nie
każe
ci
mordeczko
zakładać
rodziny
I'm
not
telling
you,
buddy,
to
start
a
family
Nie
każe
ci
odbijać
całego
towarzystwa
I'm
not
telling
you
to
avoid
all
company
Bagno
wciąga
skup
się
na
zyskach
The
swamp
sucks
you
in,
focus
on
profits
Ciało
się
starzeje
nie
Perpetuum
mobile
The
body
is
aging,
not
a
Perpetuum
mobile
Konieczne
jest
to
co
dla
wielu
nie
możliwe
What
is
necessary
for
many
is
impossible
Widząc
to
na
mile
kto
Kuma
o
co
biega
Seeing
this
for
miles,
who
understands
what's
going
on
I
często
faworyt
odpada
przegrywa
And
often
the
favorite
falls,
loses
Temat
rzeka
o
całości
zwanej
życiem
A
river
topic
about
the
whole
thing
called
life
Przyzwyczaj
się
do
zimna
jak
chcesz
mieszkać
na
szczycie
Get
used
to
the
cold
if
you
want
to
live
at
the
top
Ja
z
otwartym
zeszytem
notuje
głosy
serca
I,
with
an
open
notebook,
write
down
the
voices
of
the
heart
Po
to
by
twa
droga
była
o
odrobinę
lżejsza
So
that
your
path
is
a
little
lighter
Życia
nie
da
się
opisać
Life
cannot
be
described
Trzeba
przeżyć
brat
You
have
to
live
it,
brother
Z
automatu
doświadczenie
wchodzi
z
Experience
automatically
comes
with
Biegiem
lat
jego
różno
rodny
smak
daje
Age,
its
diverse
taste
gives
food
for
Myślenia
pamiętaj
o
śmierci
bólu
wspomnieniach
Thought,
remember
death,
pain,
memories
Nie
pozdrawiam
jelenia
to
wolny
samobójca
I
don't
greet
the
deer,
he's
a
free
suicide
Jego
sny
się
zatrzymały
zdjęcia
na
2 półkach
His
dreams
stopped,
photos
on
2 shelves
Nie
skola
ta
jaskółka
będzie
kropić
This
swallow
won't
fly
away,
it
will
drip
Deszczem
na
potrzeby
śmierci
nie
potrzebne
powietrze
With
rain
for
the
needs
of
death,
no
air
needed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grzegorz Woś
Album
Chronos
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.