Epitaff - Geiriau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Epitaff - Geiriau




Geiriau
Words
Geiriau sy'n llusgo o 'ngwefusau i
Words that fall softly from my lips
Creu un frawddeg fer, cyfleu fy nheimlad i
Create a gentle fraud, my feelings to eclipse
Ond methu fu fy hanes i erioed
But my story can never be untruth
Geiriau: atgof mud fy nhafod i
Words: a silent echo of my mind
Does dim modd mynegi unrhyw deimlad sydd
No way to speak the feelings that I find
Pan dyw geiriau ddim yn dod yn rhwydd i mi
When words don't come so easily to me
Teimla swyn fy 'nghalon i
Feel the flame of my heart
Cofleidia yng ngwydd fy nistawrwydd i
Embrace amidst my silence's art
Pwy sydd angen geiriau
Who needs words
Tra mae fflam, tra mae fflam
When there's a flame, a flame
Yn llosgi'n ein calonnau?
Burning in our hearts?
Ti yw'f fflam
You are my flame
Geiriau sy'n drysor yn fy nghalon i
Words are a treasure in my heart
Doedd dim rhaid mynegi fy nheimladau i
No need to speak my feelings to express
Fe wyddais fod fy ngeiriau yn dy gyrraedd di
I knew my words would reach you nonetheless
Teimla swyn fy 'nghalon i
Feel the flame of my heart
Cofleidia yng ngwydd fy nistawrwydd i
Embrace amidst my silence's art
Pwy sydd angen geiriau
Who needs words
Tra mae fflam, tra mae fflam
When there's a flame, a flame
Yn llosgi'n ein calonnau?
Burning in our hearts?
Ti yw'f fflam
You are my flame
Mae'r geiriau'n drysor yn fy nghalon i
The words are a treasure in my heart
Doedd dim rhaid mynegi fy nheimladau i
No need to speak my feelings to express
Fe wyddais fod fy ngeiriau 'di dy gyrraedd di
I knew my words would reach you nonetheless
Dy gyrraedd di
Reach you





Writer(s): Mathew Thomas, Ioan Eurig Roberts, Ynyr Gruffudd Roberts, Huw Llywelyn Jones, Dewi Griffith Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.