Paroles et traduction Eppic - Madison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Доберусь
ли
я
когда-нибудь
до
Мэдисон?
Trynna
keep
these
walls
from
closing
in
Пытаюсь
не
дать
этим
стенам
сомкнуться.
I
don′t
really
know
when
I'll
be
home
again
Даже
не
знаю,
когда
вернусь
домой.
I′m
wondering
Мне
интересно,
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Доберусь
ли
я
когда-нибудь
до
Мэдисон?
I've
been
dreaming
Я
всё
мечтаю,
Dreaming
about
the
streets
of
Manhattan
Мечтаю
об
улицах
Манхэттена.
Trynna
find
you
in
the
city
lights
Пытаюсь
найти
тебя
в
городских
огнях.
Trapped
in
the
traffic
Застрял
в
пробке,
Infatuated
by
you
Очарованный
тобой.
Addicted
to
the
pursuit
Зависим
от
этой
погони.
Out
here
running
on
fumes
Мчусь
здесь
на
последних
парах
For
a
bite
of
the
fruit
За
кусочком
запретного
плода.
You're
the
apple
to
my
eye
Ты
— зеница
ока
моего.
Warning
signs
up
ahead
Предупреждающие
знаки
впереди,
Locked
on
your
skyline
Но
мой
взгляд
прикован
к
твоему
силуэту.
See
it
through
to
the
end
Доведу
это
до
конца.
On
a
high,
still
I
fall
На
подъеме,
но
всё
же
падаю,
Like
days
after
summer
Как
дни
после
лета.
Every
road
I′ve
taken
По
каждой
дороге,
которой
я
шел,
I′m
chasing
like
an
outlaw
Я
гонюсь,
как
преступник.
Take
a
shot
of
you
and
overdose
Выпью
глоток
тебя
и
передозирую,
The
thought
of
you
overtakes
my
soul
Мысль
о
тебе
захватывает
мою
душу.
Tried
giving
up
and
letting
go
Пытался
сдаться
и
отпустить,
But
deep
down
I'm
thinking
Но
в
глубине
души
я
думаю:
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Доберусь
ли
я
когда-нибудь
до
Мэдисон?
Trynna
keep
these
walls
from
closing
in
Пытаюсь
не
дать
этим
стенам
сомкнуться.
I
don′t
really
know
when
I'll
be
home
again
Даже
не
знаю,
когда
вернусь
домой.
I′m
wondering
Мне
интересно,
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Доберусь
ли
я
когда-нибудь
до
Мэдисон?
Will
I
make
it
to
ya
Доберусь
ли
я
до
тебя?
Will
I
make
it
to
ya
Доберусь
ли
я
до
тебя?
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Доберусь
ли
я
когда-нибудь
до
Мэдисон?
Rolling
the
dice
Бросаю
кости,
Bet
my
life
Ставлю
свою
жизнь,
I'll
take
my
chances
Я
рискну.
Could
of
called
it
quits
Мог
бы
всё
бросить,
But
i
skipped
the
exit
Но
я
проехал
мимо
съезда.
No
matter
where
I
went
Куда
бы
я
ни
шел,
Everything
I
did
was
feeble
Всё,
что
я
делал,
было
бесполезно,
Cause
I
kept
coming
back
to
you
like
a
sequel
Потому
что
я
продолжал
возвращаться
к
тебе,
как
в
продолжении
фильма.
Back
to
you
Обратно
к
тебе.
Every
doorway
I′m
walking
through
В
каждую
дверь,
через
которую
я
прохожу,
Every
new
place
I
travel
to
В
каждое
новое
место,
куда
я
путешествую,
Everyday
you're
still
in
my
view
Каждый
день
ты
всё
ещё
в
моём
поле
зрения.
My
end
goal
Моя
конечная
цель
—
Win
you
over
Завоевать
тебя,
Like
I'm
in
your
end
zone
Как
будто
я
в
твоей
зачётной
зоне.
My
bags
packs
I′m
heading
out
and
leaving
everything
I
know
Мои
сумки
упакованы,
я
уезжаю
и
оставляю
всё,
что
знаю.
Take
a
shot
of
you
and
overdose
Выпью
глоток
тебя
и
передозирую,
The
thought
of
you
overtakes
my
soul
Мысль
о
тебе
захватывает
мою
душу.
Tried
giving
up
and
letting
go
Пытался
сдаться
и
отпустить,
But
deep
down
I′m
thinking
Но
в
глубине
души
я
думаю:
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Доберусь
ли
я
когда-нибудь
до
Мэдисон?
Trynna
keep
these
walls
from
closing
in
Пытаюсь
не
дать
этим
стенам
сомкнуться.
I
don't
really
know
when
I′ll
be
home
again
Даже
не
знаю,
когда
вернусь
домой.
I'm
wondering
Мне
интересно,
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Доберусь
ли
я
когда-нибудь
до
Мэдисон?
Will
I
make
it
to
ya
Доберусь
ли
я
до
тебя?
Will
I
make
it
to
ya
Доберусь
ли
я
до
тебя?
Will
I
ever
make
it
to
Madison
Доберусь
ли
я
когда-нибудь
до
Мэдисон?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Epps
Album
Madison
date de sortie
13-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.