Paroles et traduction Epsilon - Light Years
I'm
not
the
type
of
man
who
goes
up
on
stage
Я
не
из
тех,
кто
выходит
на
сцену,
Takes
his
shirt
off
and
waves
it
like
hey
Снимает
рубашку
и
машет,
типа,
"Эй!"
I
don't
give
a
fuck
if
you
like
me
or
not
Мне
плевать,
нравишься
ты
мне
или
нет,
If
my
music's
bad
well
damn
that
sucks
Если
моя
музыка
плоха,
то
это
отстой.
You
can
testify
everything
I
do
Ты
можешь
осуждать
всё,
что
я
делаю,
Didn't
know
you
were
me
and
I
was
you
Как
будто
ты
- это
я,
а
я
- это
ты.
Well
fuck
if
I'm
you
I'll
screw
that
up
too
Чёрт,
если
бы
я
был
тобой,
я
бы
тоже
облажался.
Got
evidence
to
prove
ex
up
in
the
booth
Есть
доказательства,
что
моя
бывшая
в
будке.
And
let's
talk
about
X
that
shit
was
a
joke
И
давайте
поговорим
об
X,
это
была
шутка.
And
I
ain't
talking
bout
the
artist
that
n*gga
was
good
И
я
не
про
артиста,
этот
парень
был
крут.
R.I.P.
to
the
king
who
taught
me
the
truth
Покойся
с
миром,
король,
ты
научил
меня
правде.
And
I
ain't
like
these
clowns
that
play
in
the
zoo
И
я
не
такой,
как
эти
клоуны
в
зоопарке.
I'm
the
realist
with
the
illest
Я
самый
настоящий,
с
самым
больным
флоу,
Whole
squad
middle
fingers
Вся
моя
команда
показывает
средний
палец.
If
you
messing
with
my
flow
you'll
get
burned
by
the
oven
now
Если
ты
свяжешься
с
моим
флоу,
то
сгоришь
в
печи.
You
may
thought
that
you
figured
me
out
Ты,
наверное,
думал,
что
раскусил
меня.
I'm
like
wine
over
time
I
get
better
when
old
Я
как
вино
- с
годами
становлюсь
только
лучше.
Cause
you
are
light
years
away
from
God
Потому
что
ты
на
световые
годы
далека
от
Бога.
I
know
you
need
help
but
Я
знаю,
тебе
нужна
помощь,
но
I
can't
move
on
so
I
Я
не
могу
двигаться
дальше,
поэтому
Gotta
stick
to
my
roots
yeah
Я
должен
держаться
своих
корней,
да.
You
are
light
years
away
from
love
Ты
на
световые
годы
далека
от
любви.
And
I
can't
save
you
И
я
не
могу
тебя
спасти.
You
want
my
time
and
trust
Ты
хочешь
моего
времени
и
доверия,
But
I
don't
need
you
Но
ты
мне
не
нужна.
You
are
light
years
away
from
God
Ты
на
световые
годы
далека
от
Бога.
I
know
you
need
help
but
Я
знаю,
тебе
нужна
помощь,
но
I
can't
move
on
so
I
Я
не
могу
двигаться
дальше,
поэтому
Gotta
stick
to
my
roots
yeah
Я
должен
держаться
своих
корней,
да.
People
have
tried
to
use
and
mislead
me
Люди
пытались
использовать
меня
и
вводить
в
заблуждение,
Break
my
heart
eventually
leave
me
Разбить
моё
сердце
и
в
конце
концов
бросить.
Yeah
I
had
times
I
wasn't
sure
of
myself
Да,
были
времена,
когда
я
не
был
уверен
в
себе.
I
would
reach
for
the
pills
had
to
save
my
health
Я
тянулся
к
таблеткам,
чтобы
сохранить
своё
здоровье.
Tried
quitting
writing
songs
and
making
my
music
Пытался
бросить
писать
песни
и
заниматься
музыкой,
Till
I
got
on
Bandlab
and
then
I
pursued
it
Пока
не
попал
на
Bandlab,
и
тогда
продолжил.
Look
at
me
now
i'm
on
Apple
Music
Посмотри
на
меня
сейчас,
я
на
Apple
Music.
Why
just
the
other
day
Goldie
listened
to
Chaser
Буквально
на
днях
Голди
слушал
"Преследователя".
Don't
let
nobody
tell
you
how
to
act
or
who
to
be
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
как
вести
себя
или
кем
быть.
Anything
is
possible
Всё
возможно.
No
obstacle
can
ever
stand
in
your
way
Никакое
препятствие
не
сможет
встать
у
тебя
на
пути.
Cause
you
are
light
years
away
from
God
Потому
что
ты
на
световые
годы
далека
от
Бога.
I
know
you
need
help
but
Я
знаю,
тебе
нужна
помощь,
но
I
can't
move
on
so
I
Я
не
могу
двигаться
дальше,
поэтому
Gotta
stick
to
my
roots
yeah
Я
должен
держаться
своих
корней,
да.
You
are
light
years
away
from
love
Ты
на
световые
годы
далека
от
любви.
And
I
can't
save
you
И
я
не
могу
тебя
спасти.
You
want
my
time
and
trust
Ты
хочешь
моего
времени
и
доверия,
But
I
don't
need
you
Но
ты
мне
не
нужна.
You
are
light
years
away
from
God
Ты
на
световые
годы
далека
от
Бога.
I
know
you
need
help
but
Я
знаю,
тебе
нужна
помощь,
но
I
can't
move
on
so
I
Я
не
могу
двигаться
дальше,
поэтому
Gotta
stick
to
my
roots
yeah
Я
должен
держаться
своих
корней,
да.
Just
be
you
Просто
будь
собой.
That's
the
only
advice
I
can
give
you
Это
единственный
совет,
который
я
могу
тебе
дать.
And
your
haters
А
твои
ненавистники
They
are
light
years
away
from
you
and
your
goals
Они
на
световые
годы
далеки
от
тебя
и
твоих
целей.
Don't
be
afraid
to
reach
them
Не
бойся
достигать
их.
I
love
y'all
Я
люблю
вас
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malcolm Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.