Epsilon - The Milky Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epsilon - The Milky Way




The Milky Way
Млечный путь
People acting like they Pre-Madonna
Люди строят из себя Мадонну,
Looking for the stardom
В поисках славы,
Never sugarcoated all my problems
Никогда не приукрашивала все свои проблемы,
Searching for the clarity I think I finally found some
В поисках ясности, кажется, я ее наконец-то нашла.
Ronnie where you at I think these people need to hear ya
Ронни, где ты? Кажется, этим людям нужно тебя услышать.
Gone for a minute but I'm back now
Пропала на минуту, но я вернулась.
I've been in the stage crowds
Я была в толпе у сцены,
Judging other rappers on their high ground
Судила других рэперов с их высоты,
Middle fingers up if you're with me fuck the world now
Средний палец вверх, если ты со мной, к черту этот мир.
Sorry I just had to quote these n*ggas for the clout crown bitch
Прости, мне просто нужно было процитировать этих ниггеров ради короны, сучка.
Hold up you think that you can pull up
Погоди, ты думаешь, что можешь подъехать,
Cause you're biting on my flows like a motherfucking roll up
Потому что ты зажевываешь мои рифмы, как чертов самокрутку?
I'll give you props though if you think that you can run up
Но я отдам тебе должное, если ты думаешь, что сможешь ко мне подкатить.
Ain't talking Chris Brown when I say I'm gonna run it
Я не про Криса Брауна говорю, когда говорю, что буду бежать,
Like a tracker sprinter dasher
Как спринтер-легкоатлет,
Make you disappear like Casper
Заставлю тебя исчезнуть, как Каспера.
I'ma spit this shit right past ya
Я прочитаю это прямо тебе в лицо,
You might have to ask your paster
Тебе, возможно, придется спросить своего пастора,
Cause I'm crazy right
Потому что я сумасшедшая, понятно?
I'll fuck your man three times
Я трахну твоего парня трижды.
He just got a new girl but he still snap me right
У него только что появилась новая девушка, но он все еще пишет мне, прикинь.
What the fuck are you thinking
Какого черта ты думаешь?
I think you need yo stop drinking
Думаю, тебе нужно перестать пить.
Fuck it I'll see you in prison
К черту, увидимся в тюрьме.
It's all the weed that I'm smoking
Это все трава, которую я курю.
I hit the dear call it Blitzen
Я сбила оленя, называй это "Блитцен".
Made the cut that's incision
Сделала надрез - это разрез.
It's the remix to ignition
Это ремикс на "Ignition",
That's why R Kelly is pissing
Вот почему R Kelly бесится.
Damn is that a license plate
Черт, это что, номерной знак?
Take that shit for a joyride and then just switch the plates
Угоню эту тачку, прокачусь, а потом просто сменю номера.
This is real estate
Это недвижимость.
Oh wait real estate
О, подожди, недвижимость...
All these hoes on the Gram need to relocate
Всем этим шлюхам из Инстаграма нужно переехать
To the milky way
На Млечный Путь.
I'm on the highway
Я на шоссе,
Hitchhiking all these n*ggas for a BJ
Подбираю всех этих ниггеров на минет.
It's your birthday
У тебя день рождения?
Are you on leeway
У тебя есть поблажки?
Cause I'm cheap maybe we could do some foreplay
Потому что я жадная, может, займемся прелюдией.
I'm getting tired out your pussy drying out
Я устаю, твоя киска сохнет.
Get the ice on the drip Wet N Wild now
Принеси лед на капельницу, Wet N Wild, давай!
I'm getting tired out your pussy drying out
Я устаю, твоя киска сохнет.
Yo Mally bring it back lying down
Йоу, Малли, верни ее обратно, ляг.
Yo oh my God
Йоу, боже мой.
I'm exhausted
Я устала.
Where's that Nutella at
Где эта Nutella?
Rrr
Ррр.
People acting like they Pre-Madonna
Люди строят из себя Мадонну,
Looking for the stardom
В поисках славы,
Never sugarcoated all my problems
Никогда не приукрашивала все свои проблемы,
Searching for the clarity I think I finally found some
В поисках ясности, кажется, я ее наконец-то нашла.
In the milky way heaven lays all around us
На Млечном Пути, небеса повсюду вокруг нас.
People acting like they Pre-Madonna
Люди строят из себя Мадонну,
Looking for the stardom
В поисках славы,
Never sugarcoated all my problems
Никогда не приукрашивала все свои проблемы,
Searching for the clarity I think I finally found some
В поисках ясности, кажется, я ее наконец-то нашла.
In the milky way heaven lays all around us
На Млечном Пути, небеса повсюду вокруг нас.





Writer(s): Malcolm Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.