Eptic - What Have You Done - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eptic - What Have You Done




What Have You Done
Что ты наделала?
Would you mind if I hurt you?
Ты не против, если я причиню тебе боль?
Understand that I need to
Пойми, что мне нужно это сделать.
Wish that I had other choices
Жаль, что у меня нет другого выбора,
Than to harm the one I love
Кроме как причинить боль той, которую я люблю.
What have you done now?!
Что ты наделала?!
I know I′d better stop trying
Я знаю, мне лучше перестать пытаться,
You know that there's no denying
Ты знаешь, что это неоспоримо,
I won′t show mercy on you now
Я не проявлю к тебе милосердия сейчас.
I know, should stop believing
Я знаю, мне следует перестать верить,
I know, there's no retrieving
Я знаю, ничего уже не вернуть.
It's over now, what have you done?
Всё кончено, что ты наделала?
What have you done now?!
Что ты наделала?!
I, I′ve been waiting for someone like you
Я, я ждал кого-то вроде тебя,
But now you are slipping away... oh
Но теперь ты ускользаешь... о,
Why, why does fate make us suffer?
Почему, почему судьба заставляет нас страдать?
There′s a curse between us, between me and you
Между нами проклятие, между мной и тобой.
What have you done?! What have you done?!
Что ты наделала?! Что ты наделала?!
What have you done?! What have you done?!
Что ты наделала?! Что ты наделала?!
What have you done now?!
Что ты наделала?!
What have you done?! What have you done?!
Что ты наделала?! Что ты наделала?!
What have you done?! What have you done?!
Что ты наделала?! Что ты наделала?!
What have you done now?!
Что ты наделала?!
Would you mind if I killed you?
Ты не против, если я убью тебя?
Would you mind if I tried to?
Ты не против, если я попытаюсь?
'Cause you have turned into my worst enemy
Потому что ты превратилась в моего злейшего врага.
You carry hate that I don′t feel
Ты носишь в себе ненависть, которую я не испытываю.
It's over now
Всё кончено.
What have you done?
Что ты наделала?
What have you done now?!
Что ты наделала?!
I, I′ve been waiting for someone like you
Я, я ждал кого-то вроде тебя,
But now you are slipping away... oh
Но теперь ты ускользаешь... о,
What have you done now?!
Что ты наделала?!
Why, why does fate make us suffer?
Почему, почему судьба заставляет нас страдать?
There's a curse between us, between me and you
Между нами проклятие, между мной и тобой.
What have you done?! What have you done?!
Что ты наделала?! Что ты наделала?!
What have you done?! What have you done?!
Что ты наделала?! Что ты наделала?!
What have you done now?!
Что ты наделала?!
What have you done?! What have you done?!
Что ты наделала?! Что ты наделала?!
What have you done?! What have you done?!
Что ты наделала?! Что ты наделала?!
What have you done now?!
Что ты наделала?!
What have you done now, what have you done?...
Что ты наделала, что ты наделала?...
I will not fall, won′t let it go
Я не паду, не отпущу,
We will be free when it ends
Мы будем свободны, когда это закончится.
I, I've been waiting for someone like you
Я, я ждал кого-то вроде тебя,
But now you are slipping away... oh
Но теперь ты ускользаешь... о,
What have you done now?!
Что ты наделала?!
Why, why does fate make us suffer?
Почему, почему судьба заставляет нас страдать?
There's a curse between us, between me and you
Между нами проклятие, между мной и тобой.
I, I′ve been waiting for someone like you
Я, я ждал кого-то вроде тебя,
But now you are slipping away... oh
Но теперь ты ускользаешь... о,
What have you done now?!
Что ты наделала?!
Why, why does fate make us suffer
Почему, почему судьба заставляет нас страдать?
There′s a curse between us, between me and you
Между нами проклятие, между мной и тобой.





Writer(s): Michael Bella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.