Eptos Uno feat. Jhazz - Tempestad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eptos Uno feat. Jhazz - Tempestad




Tempestad
Storm
Hey!
Hey!
Crímenes son imenes, de doce y rotos
Crimes are images, twelve and broken
Apocalipsis, guerras y terremotos
Apocalypse, wars and earthquakes
Un niño y un devoto, un secreto detestable
A child and a devotee, a detestable secret
Que el amor mueve al mundo, creo que es poco probable
That love moves the world, I think it's unlikely
Todo es malvado mantén abierto un parpado
Everything is evil, keep an eye open
La vida es un relámpago, no pierdas tiempo atrapalo
Life is a flash, don't waste time, catch it
Tierra de sádicos, el agua es ácido
Land of sadists, the water is acid
Llueve granizo donde antes solía ser cálido
It's hailing where it used to be warm
Ciegos invalidos refugiados en templos
Blind invalids taking refuge in temples
Niños reclutados caminando hacia el incendio
Recruited children walking towards the fire
Miedos sin intermedios, histeria colectiva
Fears without intermediaries, collective hysteria
Miseria destructiva la violencia es la misiva (ahh)
Destructive misery, violence is the missive (ahh)
No si quede mucho tiempo en esta esfera (no sé)
I don't know if there's much time left on this sphere (I don't know)
Vivo al max con lo que muchos quisieran
I live to the max with what many would like
Y se que aveces no hay dinero en mi cartera
And I know sometimes there is no money in my wallet
El futuro es ahora modifico mis maneras
The future is now, I modify my ways
No si quede mucho tiempo en esta esfera (no sé)
I don't know if there's much time left on this sphere (I don't know)
Vivo al max con lo que muchos quisieran
I live to the max with what many would like
Y se que aveces no hay dinero en mi cartera
And I know sometimes there is no money in my wallet
El futuro es ahora modifico mis maneras
The future is now, I modify my ways
Tempestad, sigue golpeando a la ciudad
Storm, keep hitting the city
Van caminando sin descanso hacia el infierno
They walk tirelessly towards hell
Abro los ojos y lo sueño todo es cierto
I open my eyes and I dream, it's all true
Se vuelan cabezas entre hermanos
Heads are flying between brothers
Y es normal, que niñas cojan por el ano por no tener pa' abortar
And it's normal for girls to be taken in the anus because they don't have money to abort
Las venas se quieren cortar por estar tan aburridas
Veins want to be cut because they are so bored
Los drogos en la calle se mueven como estampidas
The junkies on the street move like stampedes
Se pierden vidas y es como perder las llaves
Lives are lost and it's like losing keys
Osea que guardas otra en el lugar que tu ya sabes
I mean, you keep another one in the place you already know
Yo no hablo en claves, retrato el globo
I don't speak in code, I portray the globe
Se caen las aves se pudren ahí en lodo
Birds fall and rot there in the mud
No cubren mas el ozono, el cielo cambio de tono
They no longer cover the ozone, the sky changed its tone
Las noches duran dos meses seguro nos vamos pronto
Nights last two months, we're probably leaving soon
Este tiempo es un bonus, un regalo inapreciable
This time is a bonus, an invaluable gift
Yo corro no resbalo me alejo y desgarro el fraude
I run, I don't slip, I move away and tear apart the fraud
No si quede mucho tiempo en esta esfera (no sé)
I don't know if there's much time left on this sphere (I don't know)
Vivo al max con lo que muchos quisieran
I live to the max with what many would like
Y se que aveces no hay dinero en mi cartera
And I know sometimes there is no money in my wallet
El futuro es ahora modifico mis maneras
The future is now, I modify my ways
No si quede mucho tiempo en esta esfera (no sé)
I don't know if there's much time left on this sphere (I don't know)
Vivo al max con lo que muchos quisieran
I live to the max with what many would like
Y se que aveces no hay dinero en mi cartera
And I know sometimes there is no money in my wallet
El futuro es ahora modifico mis maneras
The future is now, I modify my ways
Tempestad, sigue golpeando a la ciudad
Storm, keep hitting the city
Van caminando sin descanso hacia el infierno
They walk tirelessly towards hell
Abro los ojos y lo sueño todo es cierto
I open my eyes and I dream, it's all true
Si el futuro es este, yo no soy Marty Mcfly
If this is the future, I'm not Marty McFly
Creo que estoy muy jodido ya nadie nos va a salvar
I think I'm screwed, no one's going to save us anymore
Merienda de gusanos cristianos van a sangrar
Worm snack, Christians are going to bleed
Los hombres del espacio por eso no vienen más
The spacemen, that's why they don't come anymore
Nadie se muere despacio, circulo vicioso enorme
No one dies slowly, a huge vicious circle
Cabrones ambiciosos no aprenden a ser conformes
Ambitious bastards don't learn to be content
Veo caras deformes ojos que gritan "hambre"
I see deformed faces, eyes that scream "hunger"
Porque solo una abeja es la reina de este enjambre
Because only one bee is the queen of this swarm
Y en este cable vez a cuervos todo el día
And in this cable you see crows all day long
Poniéndose de acuerdo planeando sus fechorías
Agreeing, planning their misdeeds
Si ahorita tu me escuchas y no llegas todavía
If you hear me now and you're not here yet
Saca el arma del closet desvía la profecía (bla)
Take the gun out of the closet, divert the prophecy (bla)
(Los niños aún...
(The children still...
Cuando disparó los niños aún dormían
When he fired, the children were still asleep
Lo que indica que usó silenciador...
Which means he used a silencer...
Arrastró los cuerpos a la habitación principal, ¿Para que molestarse?
He dragged the bodies into the main room, why bother?
Ya estaban muertos).
They were already dead).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.