Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indiferente (feat. Tabernario)
Gleichgültig (feat. Tabernario)
Soy
un
school
boy,
nubes
de
terciopelo
Ich
bin
ein
School
Boy,
Wolken
aus
Samt
Fumando
como
un
rough
boy,
detrás
como
un
school
boy
Rauchend
wie
ein
Rough
Boy,
dahinter
wie
ein
School
Boy
Funky,
fresh,
man
Funky,
fresh,
Mann
Cool,
criminal
Cool,
kriminell
Me
quieren
eliminar,
por
tremendas
liricas
Sie
wollen
mich
eliminieren,
wegen
gewaltiger
Lyrics
En
vivo
se
me
hablandan,
soy
el
agua
pal'
ramen
Live
werden
sie
weich
bei
mir,
ich
bin
das
Wasser
für
den
Ramen
El
hip
hop
no
esta
muerto
y
lo
saben
Hip
Hop
ist
nicht
tot
und
sie
wissen
es
Mi
mente
se
discute
su
platillo
principal
Mein
Geist
diskutiert
sein
Hauptgericht
Y
aquí
bajo
de
un
platillo
y
un
gatillo,
dijo:
Und
hier
von
einer
Untertasse
und
einem
Abzug,
hieß
es:
No
entienden
y
lo
odian
Sie
verstehen
es
nicht
und
hassen
es
Guerra
entre
blancos
y
negros
Krieg
zwischen
Weißen
und
Schwarzen
En
pleno
siglo
XXI,
¿hommie
es
enserio?
Mitten
im
21.
Jahrhundert,
Homie,
ist
das
dein
Ernst?
Haz
el
asiento
pa'
atrás
Mach
den
Sitz
nach
hinten
Truena
el
estereo
Dreh
die
Stereoanlage
auf
Esta
es
una
jornada
por
la
selva
más
virgen
Das
ist
eine
Reise
durch
den
unberührtesten
Dschungel
Tierras
inexploradas
del
estrés
que
no
rigen
Unerforschte
Gebiete
des
Stresses,
wo
er
nicht
regiert
El
que
tú
ingenio
elige
su
camino
lo
bloquea
Der
Weg,
den
dein
Genie
wählt,
wird
blockiert
Con
barreras
de
traumas
que
ellos
mismos
se
crean
Mit
Barrieren
aus
Traumata,
die
sie
sich
selbst
erschaffen
Mi
lengua
es
el
martillo
que
golpea
el
cincel
Meine
Zunge
ist
der
Hammer,
der
auf
den
Meißel
schlägt
Más
nunca
chupo
pitos
por
un
pase
de
"All
Access"
Aber
niemals
lutsche
ich
Schwänze
für
einen
'All
Access'-Pass
¿Ves?
Eso
me
hace
diferente
Siehst
du?
Das
macht
mich
anders
Que
pasan
modas
y
horas,
mientras
yo
indiferente
Dass
Moden
und
Stunden
vergehen,
während
ich
gleichgültig
bin
Tengo
mi
propio
camino,
mi
propio
camino,
mi
propio
camino
Ich
habe
meinen
eigenen
Weg,
meinen
eigenen
Weg,
meinen
eigenen
Weg
(Mi
propio
camino)
(Mein
eigener
Weg)
Hice
mi
propio
destino,
mi
propio
destino,
mi
propio
destino
Ich
habe
mein
eigenes
Schicksal
gemacht,
mein
eigenes
Schicksal,
mein
eigenes
Schicksal
(Yo
lo
hice)
(Ich
habe
es
gemacht)
Seguro
que
tú
tienes
tú
propio
camino,
tú
propio
camino,
tú
propio
camino
Sicher
hast
du
deinen
eigenen
Weg,
deinen
eigenen
Weg,
deinen
eigenen
Weg
(Tú
propio
camino)
(Dein
eigener
Weg)
No
trates
de
bloquear
el
mio,
de
bloquear
el
mio,
de
bloquear
el
mio
(Sí)
Versuch
nicht,
meinen
zu
blockieren,
meinen
zu
blockieren,
meinen
zu
blockieren
(Ja)
Indiferente
soy
yo
Gleichgültig
bin
ich
Soy
mi
propio
dueño
yo
Ich
bin
mein
eigener
Herr
Sal
del
hoyo
ya,
deja
de
tus
rollos,
bro
Komm
schon
aus
dem
Loch,
lass
deine
Geschichten,
Bro
Este
hombre
de
hojalata
tiene
mucho
amor
Dieser
Blechmann
hat
viel
Liebe
Mi
dios
es
Hip
Hop
Mein
Gott
ist
Hip
Hop
Porque
nos
pone
el
spot,
el
flow,
para
rap
sport
Weil
er
uns
den
Spot
gibt,
den
Flow,
für
Rap-Sport
Hustleando
en
el
coche
Am
Hustlen
im
Auto
Fumando,
se
oye
tu
show
Rauchend,
man
hört
deine
Show
Las
críticas
no
se
escuchan
Die
Kritiken
hört
man
nicht
El
humo,
los
deja
en
shock
Der
Rauch
lässt
sie
geschockt
zurück
Es
enserio,
ese,
esto
le
late
a
tus
amigas
Im
Ernst,
Alter,
das
gefällt
deinen
Freundinnen
Algo
diferente,
mexicano,
no
de
niggas
Etwas
Anderes,
mexikanisch,
nicht
von
Niggas
De
mi
cuadra
a
tú
cuadra
Von
meinem
Block
zu
deinem
Block
De
avenida
a
avenida
Von
Allee
zu
Allee
De
una
esquina
a
otra
esquina
Von
einer
Ecke
zur
anderen
Ecke
Con
Montana,
calcando
firma
Mit
Montana,
die
Unterschrift
nachzeichnend
La
rima
es
lo
de
menos
Der
Reim
ist
das
Geringste
Lo
chido,
rapear
con
vibra
Das
Coole
ist,
mit
Vibe
zu
rappen
Cuando
salen
líneas
frescas
Wenn
frische
Zeilen
rauskommen
Silvestres
que
motivan
Wilde,
die
motivieren
Me
late
tirarme
un
free
Ich
mag
es,
einen
Free[style]
zu
machen
Bonita
noche
en
la
autopista
Schöne
Nacht
auf
der
Autobahn
Otra
ciudad
nos
espera
para
la
conquista
Eine
andere
Stadt
erwartet
uns
zur
Eroberung
En
este
mundo
de
artistas
In
dieser
Welt
der
Künstler
Lo
que
faltan
son
pistas
Was
fehlt,
sind
Tracks
Porque
aquí
sobran
raperos
Denn
hier
gibt
es
zu
viele
Rapper
Mucho
cabrón
malinchista
Viele
malinchistische
Arschlöcher
Es
lo
que
siento
morro
Das
ist,
was
ich
fühle,
Junge
Es
mi
punto
de
vista
Es
ist
meine
Sichtweise
Duran
más
en
el
barbero
que
arriba
de
la
tarima
Sie
verbringen
mehr
Zeit
beim
Friseur
als
oben
auf
der
Bühne
Y
nos
quieren
tumbar
Und
sie
wollen
uns
stürzen
Bajarnos
el
autoestima
Unser
Selbstwertgefühl
senken
Pero
hoy
el
auto
es
nuestro
Aber
heute
gehört
das
Auto
uns
Las
nenas
y
los
beatmax
Die
Mädels
und
die
Beatmax
Tengo
mi
propio
camino,
mi
propio
camino,
mi
propio
camino
Ich
habe
meinen
eigenen
Weg,
meinen
eigenen
Weg,
meinen
eigenen
Weg
(Mi
propio
camino)
(Mein
eigener
Weg)
Hice
mi
propio
destino,
mi
propio
destino,
mi
propio
destino
Ich
habe
mein
eigenes
Schicksal
gemacht,
mein
eigenes
Schicksal,
mein
eigenes
Schicksal
(Yo
lo
hice)
(Ich
habe
es
gemacht)
Seguro
que
tú
tienes
tú
propio
camino,
tú
propio
camino,
tú
propio
camino
Sicher
hast
du
deinen
eigenen
Weg,
deinen
eigenen
Weg,
deinen
eigenen
Weg
(Tú
propio
camino)
(Dein
eigener
Weg)
No
trates
de
bloquear
el
mio,
de
bloquear
el
mio,
de
bloquear
el
mio
(Sí)
Versuch
nicht,
meinen
zu
blockieren,
meinen
zu
blockieren,
meinen
zu
blockieren
(Ja)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.