Paroles et traduction Eptos Uno - Adicción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdas
cuando
tenías
control
Remember
when
you
were
in
control,
baby?
Luego
te
governó
una
enorme
adicción
Then
a
huge
addiction
ruled
you
La
muerte
nunca
dice
que
no
Death
never
says
no
Una
vez
que
llegó,
no
se
va
sin
deudor
Once
it
arrives,
it
doesn't
leave
without
a
debtor
Recuerdas
cuando
tenías
control
Remember
when
you
were
in
control?
Luego
te
governó
una
enorme
adicción
Then
a
huge
addiction
ruled
you
La
muerte
nunca
dice
que
no
Death
never
says
no
Una
vez
que
llegó,
no
se
va
sin
deudor
Once
it
arrives,
it
doesn't
leave
without
a
debtor
Ángeles
que
se
son
drogos
Angels
that
are
drugs
Robó
todas
las
joyas
de
su
jefa
He
stole
all
his
boss'
jewels
Al
menos
que
sus
ángeles,
el
hijo
menor
de
Atela
At
least
his
angels,
Atela's
youngest
son
Cuando
ella
creía
que
el
chamaco
iba
a
la
escuela
When
she
believed
the
kid
was
going
to
school
El
quemaba
los
tabacos
por
ceniza
pa'
las
piedras,
ah
He
burned
the
tobacco
for
ashes
for
the
rocks,
ah
De
mí
escuchaban,
el
estero
retumbando
From
me,
you
heard,
the
stereo
booming
No
contaban
secretos,
pero
estaban
murmurando
They
didn't
tell
secrets,
but
they
were
murmuring
Paniqueados'
los
niños
encerrados
de
catorce
Panicked
kids,
fourteen
years
old,
locked
up
Por
droga
que
probaron
con
güey
que
está
en
el
bote
Because
of
drugs
they
tried
with
the
dude
who's
in
the
can
Justo
en
el
bote
es
que
ellos
ponen
la
flama
Right
in
the
can,
that's
where
they
light
the
flame
No
parpadean
solo
prenden
en
nada
They
don't
blink,
they
just
light
up
in
nothing
Siguiente
verso,
voy
a
continuar
este
drama
Next
verse,
I'm
going
to
continue
this
drama
Son
las
doce
a.m,
y
el
niño
no
está
en
la
cama
It's
twelve
a.m.,
and
the
boy's
not
in
bed
Recuerdas
cuando
tenías
control
Remember
when
you
were
in
control?
Luego
te
governó
una
enorme
adicción
Then
a
huge
addiction
ruled
you
La
muerte
nunca
dice
que
no
Death
never
says
no
Una
vez
que
llegó,
no
se
va
sin
deudor
Once
it
arrives,
it
doesn't
leave
without
a
debtor
Recuerdas
cuando
tenías
control
Remember
when
you
were
in
control?
Luego
te
governó
una
enorme
adicción
Then
a
huge
addiction
ruled
you
La
muerte
nunca
dice
que
no
Death
never
says
no
Una
vez
que
llegó,
no
se
va
sin
deudor
Once
it
arrives,
it
doesn't
leave
without
a
debtor
¿Qué
paso?
What
happened?
No
mames,
es
el
mismo
morro
de
la
otra
vez
No
way,
it's
the
same
dude
from
last
time
A
poco
si
es
ese
güey
Is
that
really
him?
Si
es
el
morro
que
vivía
ahí
Yes,
it's
the
kid
who
lived
there
El
morro
que
vivía
en
la
esquina
The
kid
who
lived
on
the
corner
El
hijo
de
Adel,
el
que
vivía
en
la
esquina
Adel's
son,
the
one
who
lived
on
the
corner
Es
hacer
historia,
baby
It's
making
history,
baby
Y
así
pasaban
los
meses
y
ellos
fingían
And
so
the
months
went
by,
and
they
pretended
Que
iban
a
la
escuela,
pero
eso
no
sucedía
That
they
were
going
to
school,
but
that
wasn't
happening
Robaban
tuberías,
la
dependencia
aumentó
They
stole
pipes,
the
dependence
increased
Eran
los
chavos
de
tu
cripta
que
mandas
por
alcohol
They
were
the
kids
from
your
crypt
that
you
send
for
alcohol
Eran
los
niños
en
el
alto
que
disparan
jabón
They
were
the
kids
in
the
hood
who
shoot
soap
Ese
morro
que
presume
si
los
llamas
campeón
That
kid
who
brags
if
you
call
them
champ
El
muchacho
solo
que
dejaron
allí
en
su
cantón
The
boy
they
just
left
there
in
his
hood
El
que
reunió
a
la
familia,
pero
ahí
en
el
panteón,
oh
The
one
who
reunited
the
family,
but
there
in
the
cemetery,
oh
Nunca
era
incorrecto
en
el
momento
más
culero
It
was
never
wrong
at
the
worst
time
Cuando
fueron
a
ese
punto
y
es
que
llegaron
los
puercos
When
they
went
to
that
point
and
the
pigs
arrived
Entraron
con
todo
y
ni
si
quiera
preguntaron
They
came
in
with
everything
and
didn't
even
ask
Solo
abrieron
fuego
y
así
sus
vidas
cerraron
They
just
opened
fire
and
that's
how
their
lives
ended
Recuerdas
cuando
tenías
control
Remember
when
you
were
in
control?
Luego
te
governó
una
enorme
adicción
Then
a
huge
addiction
ruled
you
La
muerte
nunca
dice
que
no
Death
never
says
no
Una
vez
que
llegó,
no
se
va
sin
deudor
Once
it
arrives,
it
doesn't
leave
without
a
debtor
Recuerdas
cuando
tenías
control
Remember
when
you
were
in
control?
Luego
te
governó
una
enorme
adicción
Then
a
huge
addiction
ruled
you
La
muerte
nunca
dice
que
no
Death
never
says
no
Una
vez
que
llegó,
no
se
va
sin
deudor
Once
it
arrives,
it
doesn't
leave
without
a
debtor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Antonio Lara Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.