Eptos Uno - Ruidough - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eptos Uno - Ruidough




Ruidough
Ruidough
Están listos!
Are you ready!
Yeah
Yeah
Aqui vamos con otra joya más con más
Here we go with another gem with more
Alimento para el Alma... es el despegue.
Soul food...it's the takeoff.
Yeahh
Yeahh
Ahh
Ahh
Mm
Mm
Ahh
Ahh
Aja ja ja
Aja ja ja
Solo necesito un vaso de agua un beat
I just need a glass of water, a beat
Llenita y mi Alma grita.
Filled to the brim and my Soul screams.
Mi cabeza es la presa que se precipita.
My head is the prey that rushes in.
Mi vida escrita de este día para atras muchos van
My life written from this day backwards, many go
Buscando paz y yo empiezo a dudar que exista pues no hay.
Seeking peace and I begin to doubt that it exists, for there is none.
Nadie tan inconforme como yo en este circuito de ebrios y drogadictos
No one as dissatisfied as me in this circuit of drunks and addicts
Sin control emocional.
Without emotional control.
Mi squad lleva por nombre ndr (never die).
My squad goes by the name ndr (never die).
Prefiero estas aquí hasta el día que me entierren.
I prefer to be here until the day they bury me.
No se que quieren de mi solamente soy un zombie
I don't know what they want from me, I'm just a zombie
Diambulando las skills bajo el efecto del cual...
Wandering, skills under the effect of which...
Si por poco lo olvidaba que me hacen
If I almost forgot what they do to me
Falta temas por que no hablo de nada.
I'm short of themes because I don't talk about anything.
Dicen por hay pero yo personalmente creo
They say out there, but I personally believe
Que pongo en 16 lo que pienso, siento y veo.
That I put in 16 what I think, feel, and see.
Debe ser que es mejor describirse por dentro
It must be better to describe oneself from within
Sin cámaras en el culo uso mi Alma y cerebro.
Without cameras in the ass, I use my Soul and brain.
Procura que lo que digas guste mas que el silencio.
Try to make what you say more pleasing than silence.
Deja ir como hormigas al resto de los
Let go of the rest of the
Necios.
Fools like ants.
En mi edificio se oye soul las 24 si sale
In my building, you can hear soul 24/7 if you go out
Algo que hacer vecinos descansan un rato.
Something to do, neighbors relax for a while.
Que cretino soy que mierda soy pregúntale a mi ex.
What a jerk I am, what a piece of shit I am, ask my ex.
Ma
Ma
Malo me queda corto como brazos de un t-rex.
Evil falls short for me like the arms of a t-rex.
Tan egoísta y bondadoso al mismo tiempo siempre
So selfish and kind at the same time, always
Ah sido el lyrisista desastroso no puede vivir...
It has been the disastrous lyricist, he cannot live...
Ruido es lo que hay afuera en la calle puro ruido bonsái.
Noise is what's out there in the street, pure bonsai noise.
Ruido sale de este mic afuera en la calle puro cush.
Noise comes out of this mic outside in the street, pure cush.
Vivo a la velocidad del sonido,
I live at the speed of sound,
Ruido y respiro mantengo visto el lazo entre amigos y conocidos.
Noise and breath, I keep the bond between friends and acquaintances.
Aquí el aire es nocivo pero más es la pobreza
Here the air is toxic, but more so the poverty
Canastas de promesas caben muchas en mi mesa.
Baskets of promises, I can fit many on my table.
A caso sera este mi don mi maldición y mi condena
Will this be my gift, my curse, and my condemnation?
Pero pongo el Mic en "on" y se hacen polvo las cadenas.
But I put the mic on "on" and the chains turn to dust.
Responsabilidades que recuerdan ser adulto a
Responsibilities that remind you to be an adult to
Cabrones como yo que sueñan con comerse el mundo.
Bastards like me who dream of eating the world.
Aveces es mejor el trayecto que el destino
Sometimes the journey is better than the destination
Hagamos el amor por placer como un delfi-no.
Let's make love for pleasure like a dol-fin.
Lo mío es fino y 100% de la ciudad jamás
Mine is fine and 100% from the city, I never
Volví del ritmo cual triangulo de bermudas.
Returned from the rhythm like the Bermuda Triangle.
Bailemos esta pieza y dejemos atrás las dudas si
Let's dance this piece and leave behind the doubts if
El tiene dos cabezas y no piensa con ninguna nena.
He has two heads and doesn't think with either, baby.
Yo soy el hijo consentido de la música
I am the spoiled son of music
Mi musa es única lo nuestro es exclusividad.
My muse is unique, ours is exclusivity.
Pasividad pude encontrar en el medio
I could find passivity in the middle
De la tormenta mi ópera prima es esta
Of the storm my debut album is this
Mi más sincera ofrenda vuelvo a tomar
My most sincere offering I take again
Las riendas distante de los descuidos
The reins, distant from the oversights
Del hip hop a gémidos no puedo vivir sin ruido...
From hip hop to moans, I cannot live without noise...
Ruido es lo que hay afuera en la calle puro ruido bonsái.
Noise is what's out there in the street, pure bonsai noise.
Ruido sale de este mic afuera en la calle puro cush.
Noise comes out of this mic outside in the street, pure cush.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.