Paroles et traduction Eptos Uno - Ruidough
Están
listos!
Are
you
ready!
Aqui
vamos
con
otra
joya
más
con
más
Here
we
go
with
another
gem
with
more
Alimento
para
el
Alma...
es
el
despegue.
Soul
food...it's
the
takeoff.
Solo
necesito
un
vaso
de
agua
un
beat
I
just
need
a
glass
of
water,
a
beat
Llenita
y
mi
Alma
grita.
Filled
to
the
brim
and
my
Soul
screams.
Mi
cabeza
es
la
presa
que
se
precipita.
My
head
is
the
prey
that
rushes
in.
Mi
vida
escrita
de
este
día
para
atras
muchos
van
My
life
written
from
this
day
backwards,
many
go
Buscando
paz
y
yo
empiezo
a
dudar
que
exista
pues
no
hay.
Seeking
peace
and
I
begin
to
doubt
that
it
exists,
for
there
is
none.
Nadie
tan
inconforme
como
yo
en
este
circuito
de
ebrios
y
drogadictos
No
one
as
dissatisfied
as
me
in
this
circuit
of
drunks
and
addicts
Sin
control
emocional.
Without
emotional
control.
Mi
squad
lleva
por
nombre
ndr
(never
die).
My
squad
goes
by
the
name
ndr
(never
die).
Prefiero
estas
aquí
hasta
el
día
que
me
entierren.
I
prefer
to
be
here
until
the
day
they
bury
me.
No
se
que
quieren
de
mi
solamente
soy
un
zombie
I
don't
know
what
they
want
from
me,
I'm
just
a
zombie
Diambulando
las
skills
bajo
el
efecto
del
cual...
Wandering,
skills
under
the
effect
of
which...
Si
por
poco
lo
olvidaba
que
me
hacen
If
I
almost
forgot
what
they
do
to
me
Falta
temas
por
que
no
hablo
de
nada.
I'm
short
of
themes
because
I
don't
talk
about
anything.
Dicen
por
hay
pero
yo
personalmente
creo
They
say
out
there,
but
I
personally
believe
Que
pongo
en
16
lo
que
pienso,
siento
y
veo.
That
I
put
in
16
what
I
think,
feel,
and
see.
Debe
ser
que
es
mejor
describirse
por
dentro
It
must
be
better
to
describe
oneself
from
within
Sin
cámaras
en
el
culo
uso
mi
Alma
y
cerebro.
Without
cameras
in
the
ass,
I
use
my
Soul
and
brain.
Procura
que
lo
que
digas
guste
mas
que
el
silencio.
Try
to
make
what
you
say
more
pleasing
than
silence.
Deja
ir
como
hormigas
al
resto
de
los
Let
go
of
the
rest
of
the
En
mi
edificio
se
oye
soul
las
24
si
sale
In
my
building,
you
can
hear
soul
24/7
if
you
go
out
Algo
que
hacer
vecinos
descansan
un
rato.
Something
to
do,
neighbors
relax
for
a
while.
Que
cretino
soy
que
mierda
soy
pregúntale
a
mi
ex.
What
a
jerk
I
am,
what
a
piece
of
shit
I
am,
ask
my
ex.
Malo
me
queda
corto
como
brazos
de
un
t-rex.
Evil
falls
short
for
me
like
the
arms
of
a
t-rex.
Tan
egoísta
y
bondadoso
al
mismo
tiempo
siempre
So
selfish
and
kind
at
the
same
time,
always
Ah
sido
el
lyrisista
desastroso
no
puede
vivir...
It
has
been
the
disastrous
lyricist,
he
cannot
live...
Ruido
es
lo
que
hay
afuera
en
la
calle
puro
ruido
bonsái.
Noise
is
what's
out
there
in
the
street,
pure
bonsai
noise.
Ruido
sale
de
este
mic
afuera
en
la
calle
puro
cush.
Noise
comes
out
of
this
mic
outside
in
the
street,
pure
cush.
Vivo
a
la
velocidad
del
sonido,
I
live
at
the
speed
of
sound,
Ruido
y
respiro
mantengo
visto
el
lazo
entre
amigos
y
conocidos.
Noise
and
breath,
I
keep
the
bond
between
friends
and
acquaintances.
Aquí
el
aire
es
nocivo
pero
más
es
la
pobreza
Here
the
air
is
toxic,
but
more
so
the
poverty
Canastas
de
promesas
caben
muchas
en
mi
mesa.
Baskets
of
promises,
I
can
fit
many
on
my
table.
A
caso
sera
este
mi
don
mi
maldición
y
mi
condena
Will
this
be
my
gift,
my
curse,
and
my
condemnation?
Pero
pongo
el
Mic
en
"on"
y
se
hacen
polvo
las
cadenas.
But
I
put
the
mic
on
"on"
and
the
chains
turn
to
dust.
Responsabilidades
que
recuerdan
ser
adulto
a
Responsibilities
that
remind
you
to
be
an
adult
to
Cabrones
como
yo
que
sueñan
con
comerse
el
mundo.
Bastards
like
me
who
dream
of
eating
the
world.
Aveces
es
mejor
el
trayecto
que
el
destino
Sometimes
the
journey
is
better
than
the
destination
Hagamos
el
amor
por
placer
como
un
delfi-no.
Let's
make
love
for
pleasure
like
a
dol-fin.
Lo
mío
es
fino
y
100%
de
la
ciudad
jamás
Mine
is
fine
and
100%
from
the
city,
I
never
Volví
del
ritmo
cual
triangulo
de
bermudas.
Returned
from
the
rhythm
like
the
Bermuda
Triangle.
Bailemos
esta
pieza
y
dejemos
atrás
las
dudas
si
Let's
dance
this
piece
and
leave
behind
the
doubts
if
El
tiene
dos
cabezas
y
no
piensa
con
ninguna
nena.
He
has
two
heads
and
doesn't
think
with
either,
baby.
Yo
soy
el
hijo
consentido
de
la
música
I
am
the
spoiled
son
of
music
Mi
musa
es
única
lo
nuestro
es
exclusividad.
My
muse
is
unique,
ours
is
exclusivity.
Pasividad
pude
encontrar
en
el
medio
I
could
find
passivity
in
the
middle
De
la
tormenta
mi
ópera
prima
es
esta
Of
the
storm
my
debut
album
is
this
Mi
más
sincera
ofrenda
vuelvo
a
tomar
My
most
sincere
offering
I
take
again
Las
riendas
distante
de
los
descuidos
The
reins,
distant
from
the
oversights
Del
hip
hop
a
gémidos
no
puedo
vivir
sin
ruido...
From
hip
hop
to
moans,
I
cannot
live
without
noise...
Ruido
es
lo
que
hay
afuera
en
la
calle
puro
ruido
bonsái.
Noise
is
what's
out
there
in
the
street,
pure
bonsai
noise.
Ruido
sale
de
este
mic
afuera
en
la
calle
puro
cush.
Noise
comes
out
of
this
mic
outside
in
the
street,
pure
cush.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.