Eptos Uno - Viajeros Del Tempo (Bonus Track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eptos Uno - Viajeros Del Tempo (Bonus Track)




Viajeros Del Tempo (Bonus Track)
Time Travelers (Bonus Track)
Cada guerrero nace como una pizarra limpia, sin saber nada
Every warrior is born like a blank slate, knowing nothing.
Los unicos instintos de los que puede disponer vienen de su pasado
The only instincts he can have come from his past.
Deveras que me encuentro en el canton otra vez de, verbal de lo verbal el principal es el Eps el
Truly, I find myself on the corner again, verbal from the verbal, the main one is Eps, the
Es el decano del instituto del rap hispano
He is the dean of the Hispanic rap institute.
Tu toma notas mi flow nota puros insanos wey atando mis cordones en el trono del rey
You take notes, my flow notes pure insanities, wey, tying my shoelaces on the king's throne.
Pasale el microfono al que triplica tus seis
Pass the microphone to the one that triples your six.
Soy tu demonio tu pecado es el fake extermino tu legado como un juego de play tan terminado
I am your demon, your sin is the fake, I exterminate your legacy like a play game, so finished.
Nada comprobado como un hijo regado
Nothing proven, like a spoiled son.
Los higos de este arbol de transforman es sabio, mi vocabulario lleno el calendario
The figs of this tree transform, it is wise, my vocabulary filled the calendar.
Me ven pero no tocan soy un pez del acuario
They see me but they don't touch me, I'm a fish in the aquarium.
Y siempre ando sobre algo a diario
And I'm always on something daily.
Homie no estoy jugando, billingüe la llama me ama no se extingue
Homie, I'm not playing, bilingual, the flame loves me, it doesn't go out.
Ahi en el subterraneo lo educo explinter
There in the underground I educate it, Splinter.
Tortugas los unicos ninjas que taicionan, sin duda ese vato este flow lo perfexiona Acudan al dollo y veran como los arrollo
Turtles, the only ninjas who betray, without a doubt, that dude, this flow perfects it, go to the dock and you will see how I run over them.
El estilo barracuda le pone fin a tu odio Maria I love, contigo otro dia con ella me encuentro como un numero de guia
The barracuda style puts an end to your hate, Maria I love you, with you another day, with her I meet as a guide number.
Tu sigues tan adentro del rap todavia
You're still so deep in rap.
Entro de nuevo al beat con estas puertas de cantina y separa la music pistolero de la rima
I enter the beat again with these cantina doors and separate the gunslinger music from the rhyme.
Mis numeros son helio asumelo enserio relajate intermedio presumelo en esterio
My numbers are helium, take it seriously, relax, intermediate, show it off in stereo.
Con mas tecnologia que evangelio
With more technology than the Gospel.
Ataques no virtuales tu tienes skills pero yo internacionales
Not virtual attacks, you have skills, but I have international ones.
Te digo algunas nocturnas siempre me salen profundas mi flow una boa iracunda depredador en la jungla
I tell you some nocturnes always come out deep, my flow an irate boa, predator in the jungle.
Invisible pero siempre dañino
Invisible but always harmful.
Ahora soy imbensible entre al juego desde niño
Now I'm invincible, I entered the game since I was a kid.
Mas niños no jugaban este game que ahora fomento entre bellesas y arte un nuevo renacimiento
More kids didn't play this game that I now promote, among beauties and art, a new Renaissance.
Se agranda mi cabeza el faraon akenaton cuando llega la Cleopatra a la puerta del panteon
My head grows big, the pharaoh Akhenaten, when Cleopatra arrives at the door of the pantheon.
Zeus del regreso al monte Venus
Zeus returning to Mount Venus.
Tus ojos en mis ojos y mis ojos en tus senos
Your eyes on my eyes and my eyes on your breasts.
Atravez del tiempo los campos de batalla han cambiado pero el precio siempre a sido el mismo
Throughout time, the battlefields have changed, but the price has always been the same.
Sabia que venia aqui a escribir mi leyenda exponiendo el corazon como maya en una ofrenda
I knew I was coming here to write my legend, exposing my heart like a Mayan in an offering.
Camino por mi senda sin vendas en los ojos
I walk my path without blindfolds.
Quien no a perdido las riendas al menos poco
Who hasn't lost the reins at least a little.
Tu waka flaca cualquiera bajo esos focos mas triste que la mierda que pensaba Yoko ono
You skinny waka anyone under those spotlights, sadder than the shit Yoko Ono thought.
Tus madafackas quisieran verme en el lodo
Your motherfuckers would like to see me in the mud.
Insisten en que lo muerda yo con discos como el Plomo
They insist that I bite it, me with albums like Lead.
Los alcanso como tonos
I reach them like tones.
Dan cansancio como un pomo van despacio yo si sacio a los escuchas fieras tomo
They give tiredness like an apple, they go slowly, I do satisfy the wild listeners, I take it.
Tu con muchas perras yo no mucho drama y no funciono
You with many bitches, me not much drama, and it didn't work.
El alcalde de esta mierda si me insultan los sanciono
The mayor of this shit, if they insult me, I sanction them.
Pon tu respeto en juego y lo pongo en fuego como un buen stei
Put your respect at stake and I set it on fire like a good steak.
Mi pais ahora huele a miedo mas nunca arriba de este pinche staich
My country now smells like fear, but never above this fucking stage.
Vato yo no tengo 15 una decada llevo rapeando putos se estaban burlando
Dude, I'm not 15, I've been rapping for a decade, motherfuckers were making fun of me.
No es broma me viste en la lona incluso ayudaste escupiste mi face
It's no joke, you saw me on the canvas, you even helped, you spat on my face.
Pero ahora disfrutas los flows y los amplios los bajos los cars y los breaks
But now you enjoy the flows and the wide, the lows, the cars and the breaks.
En este trabajo realmente es dificil alejar al fake
In this job it really is difficult to keep the fake away.
No vine a sonar a sonar Hadrian vine a escupir un facking egg wey, sacudelo
I didn't come to play, to play Hadrian, I came to spit a fucking egg, wey, shake it.
El odio la envidia, malicia avaricia x2
Hate, envy, malice, greed x2
No hablo de tu culo perra ni de tu culo perro, hablo de tu guerra interna lo que te aterra perro x2
I'm not talking about your ass, bitch, or your ass, dog, I'm talking about your internal war, what terrifies you, dog x2
El unico equipo de cambio es el que esta alli en el estudio
The only team for change is the one there in the studio.
Rebota mi flow en las favelas la 5 de Fast and the furios
My flow bounces in the favelas, the 5th of Fast and the Furious.
Mi rap no son solo jerundios los tullos y todos sabemos
My rap is not just gerunds, yours, and we all know.
Pues odias a los que triunfan, los buenos reconocemos
Well, you hate those who succeed, we recognize the good ones.
Asi que cero demos wey, cero sonrisas fake, cero puños, cero abrazos, cero hermano dale play
So zero demos, wey, zero fake smiles, zero punches, zero hugs, zero brother, hit play.
Yo ando por la noche con vampiras como Blake
I walk the night with vampires like Blake.
Todo el año de gira con mas humos que el wort trate
All year on tour with more smoke than the Wort Treaty.
Center 9-11 quienes son los jefes entonces
Center 9-11 who are the bosses then.
Yasturias argentinas que es regla del primer dote
Argentine Asturias, which is the rule of the first dot.
Del R apelatino mi niño un producto fino el destino del pobre morro que jodia a los vecinos
Of R apelatino my boy a fine product, the destiny of the poor Moor who fucked the neighbors.
Era hacer esto voy por el puesto que me merezco
It was doing this, I'm going for the position I deserve.
Estoy indispuesto a cambiar mis textos tu hasta el sexo
I'm indisposed to change my texts, you even sex.
Yo el alma no la vendo es el motor de esta aeronave
I don't sell the soul, it's the engine of this aircraft.
Transformando el dolor en eso que ya saben HipHop, sacudelo
Transforming pain into what you already know HipHop, shake it.
El odio la envidia, malicia avaricia x2
Hate, envy, malice, greed x2
No hablo de tu culo perra ni de tu culo perro, hablo de tu guerra interna lo que te aterra perro x2
I'm not talking about your ass, bitch, or your ass, dog, I'm talking about your internal war, what terrifies you, dog x2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.