Equador - Bones of Man (Gareth Emery Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Equador - Bones of Man (Gareth Emery Radio Edit)




Bones of Man (Gareth Emery Radio Edit)
Кости Человека (Радиоверсия от Гарета Эмери)
Are we just [?], until we start again?
Мы просто что, [?], пока не начнем снова?
We travel alone, this is not the end.
Мы путешествуем в одиночку, это не конец.
Follow that road.
Следуй по этой дороге.
Follow that road.
Следуй по этой дороге.
You've gotta let it go.
Ты должен отпустить это.
All alone. '
Совсем один. '
Cause buried in the sand, the bones of man.
Потому что, погребенные в песке, кости человека.
Everything you know, carry on in us.
Все, что ты знаешь, продолжает жить в нас.
Somewhere in my dreams is everything I lost.
Где-то в моих снах - все, что я потеряла.
Follow that road.
Следуй по этой дороге.
Follow that road.
Следуй по этой дороге.
You've gotta let it go.
Ты должен отпустить это.
All alone. '
Совсем один. '
Cause buried in the sand, the bones of man.
Потому что, погребенные в песке, кости человека.
You've gotta let it go.
Ты должен отпустить это.
(Fly so high 'til I [?] my wings.)
(Лети так высоко, пока я [?] мои крылья.)
All alone.
Совсем один.
(Fell so far thought I might drown at sea.)
(Упал так низко, думал, что могу утонуть в море.)
'Cause buried in the sand,
'Потому что, погребенные в песке,
(Somewhere there's a place where we begin.) the bones of man.
(Где-то есть место, где мы начали.) кости человека.
(Meet you there 'cause it's a [?].)
(Встречу тебя там, потому что это [?].)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.