Equilibrium - Der Sturm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Equilibrium - Der Sturm




Wie ein Sturm so fegen wir
Как буря, так мы сметаем
In die Schlacht hinein!
В бой!
Das Heer, es singt, der Kampf beginnt,
Войско, оно поет, начинается битва,
Der Sieg wird unser sein!
Победа будет за нами!
Wenn die Schilde krachen, die Schlächter lachen,
Когда щиты ломаются, убийцы смеются,
Der Tod so hart und schnell
Смерть такая суровая и быстрая
Der Wind er trägt mein Stoßgebet
Ветер он несет мою ударную молитву
In die kalte Welt
В холодный мир
Das Haupt erhoben, Schwert gezogen,
Поднял голову, обнажил меч,
Stürz ich in die Flut
Я падаю в прилив
Breche mich durch heiße Wogen,
Сломай меня горячими волнами,
Mein Schwert starrt rot vor Blut
Мой меч краснеет от крови
Die Schlacht, sie tobt so wunderbar
Битва, она бушует так чудесно
Mit berstender Gewalt!
С разрывной силой!
Feurig blitzend, donnernd krachend,
Огненная вспышка, громоподобный грохот,
Naht das Ende bald!
Скоро наступит конец!
Wenn die Schilde krachen, die Schlächter lachen,
Когда щиты ломаются, убийцы смеются,
Der Tod so hart und schnell
Смерть такая суровая и быстрая
Der Wind er trägt mein Stoßgebet
Ветер он несет мою ударную молитву
In die kalte Welt
В холодный мир
Das Haupt erhoben, Schwert gezogen,
Поднял голову, обнажил меч,
Stürz ich in die Flut
Я падаю в прилив
Breche mich durch heiße Wogen,
Сломай меня горячими волнами,
Mein Schwert starrt rot vor Blut
Мой меч краснеет от крови
MOSH!
МОШ!
Fortgezogen ist die Flut,
Ушел потоп,
Die uns feurig barg!
Они нам огненную баргу!
Schau nun vor dich auf das Feld,
Теперь посмотри перед собой на поле,
Des Sturmes letzte Tat!
Последний поступок шторма!





Writer(s): Helge Lennart Stang, Rene Berthiaume


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.