Equilibrium - Heimat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Equilibrium - Heimat




Tief in meinen Träumen
Глубоко в моих снах
Da traf ich einen Geist
Там я встретил призрака
Er sah mich an und sagte:
Он посмотрел на меня и сказал::
"Folge dem Licht das dich umkreist
"Следуйте за светом, который окружает вас
Es wird dich wohl geleiten
Это, вероятно, направит вас
Zu einem Raum in dir
К комнате внутри вас
Er war dir stets verborgen
Он всегда был скрыт от тебя
Das Licht öffnet nun seine Tür"
Свет теперь открывает свою дверь"
Wo die Freiheit winkt
Где свобода манит
Und das Meer erklingt
И море зазвучало
Wo die Wolken nie vergeh'n
Где облака никогда не проходят
Wo die Nacht erwacht
Где ночь пробуждается
Zeigt der Mond seine Macht
Показывает ли Луна свою силу
Und wir werden uns wiederseh'n!
И мы снова увидимся!
Auf einmal wird mir deutlich
Вдруг мне становится ясно
Welch großer Schatz hier ruht
Какое большое сокровище покоится здесь
Ich hatte ihn dort einst begraben
Я когда-то похоронил его там
Zum Tragen fehlte mir der Mut
Для ношения мне не хватало мужества
Doch nun ertönt voll Sehnsucht
Но теперь раздается полный тоски
Die alte Melodie
Старая мелодия
Sie wird allmählich immer lauter
Она постепенно становится все громче и громче
Und das Licht ist jetzt so hell wie nie
И свет сейчас такой яркий, как никогда
Wo die Freiheit winkt
Где свобода манит
Und das Meer erklingt
И море зазвучало
Wo die Wolken nie vergeh'n
Где облака никогда не проходят
Wo die Nacht erwacht
Где ночь пробуждается
Zeigt der Mond seine Macht
Показывает ли Луна свою силу
Und wir werden uns wiederseh'n!
И мы снова увидимся!
Egal wo ich bin
Независимо от того, где я нахожусь
Egal wann ich ging
Независимо от того, когда я пошел
In ein Reich mir unbekannt
В царство мне неизвестное
Ruft mein Weg nach mir
Зовет мой путь за мной
Und auch ich triumphier
И я тоже торжествую
So ist dies mein Heimatland!
Так это моя родина!
Wo die Freiheit winkt
Где свобода манит
Und das Meer erklingt
И море зазвучало
Wo die Wolken nie vergeh'n
Где облака никогда не проходят
Wo die Nacht erwacht
Где ночь пробуждается
Zeigt der Mond seine Macht
Показывает ли Луна свою силу
Und wir werden uns wiederseh'n!
И мы снова увидимся!
Egal wo ich bin
Независимо от того, где я нахожусь
Egal wann ich ging
Независимо от того, когда я пошел
In ein Reich mir unbekannt
В царство мне неизвестное
Ruft mein Weg nach mir
Зовет мой путь за мной
Und auch ich triumphier
И я тоже торжествую
So ist dies mein Heimatland!
Так это моя родина!





Writer(s): Ren? Berthiaume


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.