Equilibrium - In Heiligen Hallen - traduction des paroles en anglais

In Heiligen Hallen - Equilibriumtraduction en anglais




In Heiligen Hallen
In Heiligen Hallen
Einst es hatten sie geschlagen
Once they were beaten
Stollen tief in's Felsgestein
Tunnels deep into the rock
Weit in's land hinaus sie reichen
They reach far out into the land
Raus in alle Windes Weiten!
Out into all the world's expanses!
Verborgen eisern' Pforten
Hidden iron gates
Unkenntlich bei Tag, bei Nacht
Unrecognizable by day, by night
Behüten sie so ihr Geheimnis
They guard their secret
Der allerletzten Wacht!
Of the very last watch!
Schlafend in Hallen
Sleeping in halls
Aus Gold und glänzend' Steinen
Of gold and gleaming stones
Ihr Schicksal unabwendbar
Their destiny inescapable
Ja beständig, immerdar!
Yes, forevermore!
So zieht in grösster Not
So in greatest need
Wenn der Raben letzt' Gebot
When the ravens' last command
Das Heer aus ewig' Nacht
The host from eternal night
Zur letzten grossen Schlacht!
To the last great battle!
Wenn weit das Tal voll Blut
When the valley is full of blood
Zerschlagen einst die Brut
The brood once crushed
Wird gedeih'n in neuem Saft
New life will thrive
Des Baumes neue Kraft!
The tree's new strength!
Schlafend in Hallen
Sleeping in halls
Aus Gold und glänzend' Steinen
Of gold and gleaming stones
Ihr Schicksal unabwendbar
Their destiny inescapable
Ja beständig, immerdar!
Yes, forevermore!
So zieht in grösster Not
So in greatest need
Wenn der Raben letzt' Gebot
When the ravens' last command
Das Heer aus ewig' Nacht
The host from eternal night
Zur letzten grossen Schlacht!
To the last great battle!
Was dereinst erschaffen
What was once created
Jarhundert' lang bewahrt
Preserved for centuries
Von herrlich' Säulen künden
By magnificent pillars
Jene die nichts verwehrt
To whom nothing is forbidden
Nur der dem Trugbild trotzend
Only the one who defies the illusion
Wenn spät die Abendzeit
When late is the evening time
Der wird geführt an jenen Ort
He will be led to that place
Der finst'ren Höhlen weit!
Of the dark caves far away!
Weit, tief in heiligen Hallen
Far, deep in sacred halls
So wird ihm hier verkunden
So it will be revealed to him here
Was hier einst wird einmal gescheh'n
What will happen here someday
Wenn des höchsten Bartes Wallen
When the beard of the highest will fall
Den Lauf der Tafel dreimal umfallen
The path of the tablet will fall three times
Aus tiefstem Schlaf das steinern' Heer erwacht
From deepest sleep the stony host will awaken
Wenn erst das Schild am Baum gehangen
When first the shield hangs on the tree
Stürmen aus den heilig' Hallen
Storming from the sacred halls
Tosend Heeresschaaren weit
Roaring hosts of armies far away
Geleiten uns in golden' Zeit!
Guiding us into a golden age!





Writer(s): Berthiaume Rene, Voelkl Andreas Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.