Equilibrium - Karawane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Equilibrium - Karawane




Karawane
Караван
Auf einer fernen Öde
В пустыне дальней, безжизненной
Entseelt und glutig heiß
Где воздух раскален и тих,
Schleppen wir uns durch die Dünen
Сквозь дюны бредем мы с тобою,
Schreitend wie ein alter Greis
Как старец, еле дыша.
Drei Tage sind vergangen
Три дня уж миновало,
Drei Nächte voller Pein
Три ночи боли и страстей.
Lechzen wir nach kaltem Wasser
Мы жаждем, как воды холодной,
Gier'n nach süßem Wein
Как сладкого вина скорей.
Schaut nach vorn
Смотри вперед,
Nicht zurück
Не оглядывайся назад,
Wenn wir weitergehn naht auch uns das Glück
Если мы продолжим путь, счастье и нас найдет.
Schaut nach vorn
Смотри вперед,
Nicht zurück
Не оглядывайся назад,
Nur gemeinsam stemmen wir dieses Stück
Лишь вместе мы преодолеем этот ад.
Vereint im Leid
Вместе в страданьях,
Lachen wir und schmäh'n das Totenkleid
Смеемся мы, саван смерти презирая.
Schaut nach vorn
Смотри вперед,
Denn noch ist nichts verlorn
Еще не все потеряно, моя дорогая.
Wer uns vor dem Tod bewahrt?
Кто нас от смерти спасет?
Kriechen wir auf unser'm Grab?
Ползем ли мы к своей могиле?
Bleibt die Sanduhr stehen?
Остановится ли песочные часы,
Wird sie keiner dreh'n?
Или никто не повернет их вспять, милая?
Doch dann erstrahlt die Hoffnung
Но вдруг надежда засияет,
In herrlich grünem Schein
В чудесном, зеленом свете.
Nach endlos Fels und Sand
После бесконечных скал и песка,
Wird unser Heil jetzt sein
Найдет нас спасение, поверь мне.
Schaut nach vorn
Смотри вперед,
Nicht zurück
Не оглядывайся назад,
Wenn wir weitergehn naht auch uns das Glück
Если мы продолжим путь, счастье и нас найдет.
Schaut nach vorn
Смотри вперед,
Nicht zurück
Не оглядывайся назад,
Nur gemeinsam stemmen wir dieses Stück
Лишь вместе мы преодолеем этот ад.
Vereint im Leid
Вместе в страданьях,
Lachen wir und schmäh'n das Totenkleid
Смеемся мы, саван смерти презирая.
Schaut nach vorn
Смотри вперед,
Denn noch ist nichts verlorn
Еще не все потеряно, моя дорогая.
Schaut nach vorn
Смотри вперед,
Nicht zurück
Не оглядывайся назад,
Wenn wir weitergehn naht auch uns das Glück
Если мы продолжим путь, счастье и нас найдет.
Schaut nach vorn
Смотри вперед,
Nicht zurück
Не оглядывайся назад,
Nur gemeinsam stemmen wir dieses Stück
Лишь вместе мы преодолеем этот ад.
Vereint im Leid
Вместе в страданьях,
Lachen wir und schmäh'n das Totenkleid
Смеемся мы, саван смерти презирая.
Schaut nach vorn
Смотри вперед,
Denn noch ist nichts verlorn
Еще не все потеряно, моя дорогая.





Writer(s): Ren├® Berthiaume, René Berthiaume


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.